Site icon Tania-Soleil Journal

John Donne “Nativity”

Bonifacio de' Pitati (Veronese) - The Adoration of the Shepherds

“Nativity”

Immensity cloistered in thy dear womb,
Now leaves His well-belov’d imprisonment,
There He hath made Himself to His intent
Weak enough, now into the world to come;
But O, for thee, for Him, hath the inn no room?
Yet lay Him in this stall, and from the Orient,
Stars and wise men will travel to prevent
The effect of Herod’s jealous general doom.
Seest thou, my soul, with thy faith’s eyes, how He
Which fills all place, yet none holds Him, doth lie?
Was not His pity towards thee wondrous high,
That would have need to be pitied by thee?
Kiss Him, and with Him into Egypt go,
With His kind mother, who partakes thy woe.

John Donne (1572-1631)

Рождество

Ты беспредельность в лоно приняла!..
Вот Он покинул милую темницу,
Столь слабым став, что в мир земной явиться
Сумел — и в этом цель Его была…
Гостиница вам крова не дала,
Но к яслям за звездою ясновидцы
Спешат с Востока… Не дано свершиться
Предначертаньям Иродова зла!
Вглядись, моя душа, смотри и верь:
Он, Вездесущий, слабым став созданьем,
Таким к тебе проникся состраданьем,
Что сам в тебе нуждается теперь!
Так пусть в Египет Он с тобой идет —
И с матерью, хранящей от невзгод…

Джон Донн
Перевод Д. Щедровицкого

Похожие публикации:

Exit mobile version