Site icon Tania-Soleil Journal

Georges Brassens « P… de toi »

Скрипичный ключ
George Brassens - Putain De Toi

P… de toi

En ce temps-là, je vivais dans la lune
Les bonheurs d’ici-bas m’étaient tous défendus
Je semais des violettes et chantais pour des prunes
Et tendais la patte aux chats perdus.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Un soir de pluie voilà qu’on gratte à ma porte
Je m’empresse d’ouvrir, sans doute un nouveau chat!
Nom de dieu le beau félin que l’orage m’apporte
C’était toi, c’était toi, c’était toi.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Les yeux fendus et couleur pistache
T’as posé sur mon cœur ta patte de velours
Fort heureusement pour moi t’avais pas de moustache
Et ta vertu ne pesait pas trop lourd.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Aux quatre coins de ma vie de bohème
T’as promené, t’as promené le feu de tes vingt ans.
Et pour moi, pour mes chats, pour mes fleurs, mes poèmes
C’était toi la pluie et le beau temps…

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Mais le temps passe et fauche à l’aveuglette.
Notre amour mûrissait à peine que déjà,
Tu brûlais mes chansons, crachais sur mes violettes,
Et faisais des misaires à mes chats.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Le comble enfin, misérable salope.
Comme il ne restait plus rien dans le garde-manger,
T’as couru sans vergogne, et pour une escalope,
Te jeter dans le lit du boucher.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

C’était fini, t’avais passé les bornes.
Et, renonçant aux amours frivoles d’ici-bas,
Je suis remonté dans la lune en emportant mes cornes,
Mes chansons, et mes fleurs, et mes chats.

Ah ah ah ah putain de toi
Ah ah ah ah ah ah pauvre de moi…

Georges Brassens (1921-1981)

Беспутная

Я в эмпиреях витал бесконечно
И чурался сколь можно я низменных утех,
Занимался цветами, плёл песни беспечно,
Привечал котов бродячих всех.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Как-то в грозу заскреблось вдруг за дверью,
Поспешил я открыть: ну, думаю, коты.
Боже мой ! Отворил — и себе не поверил:
Вовсе не коты, а ты, а ты!

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Глазки кошачьи с оттенком фисташки,
Словно лапка кота, ладонь была мягка.
Не топорщились, к счастью, усы на мордашке,
Добродетель же, как пух легка.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

И по углам моей жизни богемы
Прогулялся огонь шальной любви твоей.
Все: и я, и коты, и цветы, и поэмы
Лишь ловили взмах твоих бровей.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Время крушит всё. Немного минуло –
Наше счастье сгубила ты в том же году:
Оплевала цветы, прочь стихи зашвырнула
И на кошек справила нужду.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Мало того – беспардонность без края! —
Не осталось когда почти, что пожевать,
Хлопнув дверью, ушла и, минут не теряя,
К мяснику ты плюхнулась в кровать.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Кончено! Все превзошла ты границы.
Не по мне, видно, вольности любви земной.
В облака вновь с собой уношу я страницы,
И коты, цветы, рога – со мной.

Ах — ах – ах ты, беспутная!
Ах! Бедная головушка моя!

Жорж Брассенс
Перевод Г. Тинякова

Ах, ты дрянь

Жил на луне я, витал в поднебесье
Ни забот, ни хлопот, ни радостей земных
Все цветы разводил, сочинял свои песни
Привечал котов и пел для них

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Помню, как в дождь, кто-то скребся за дверью
Я открыть поспешил, подумал, что коты
Черт возьми, ну и кот! Я глазам не поверил
Вся промокшая стояла ты

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Лапки как бархат походкой вальяжной
В мое сердце вошла ты, спрятав коготки
Ты усов не носила и были, что важно
Твои принципы как пух легки

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Все уголки моей жизни богемной
От твоих юных лет зажглись как от огня
Ты затмила весь мир, став единственной темой
Для стихов, котов и для меня

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Время жнет все, что под руку попало
Вскоре в нашей любви пошло все кувырком
На цветах и стихах моих злость ты срывала
И котов пинала каблуком

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

И вот когда провиант был весь слопан
Хоть шаром покати — ни крошки пожевать
О, презренная, ради куска эскалопа
К мяснику ты бросилась в кровать

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Хватит, сказал я себе, это слишком
И земную любовь навеки проклянув
Я с рогами, цветами, с котами под мышкой
Возвратился снова на луну.

А-а-а-ах… С тобою, дрянь
А-а-а-а-ах… Влип я и впрямь

Жорж Брассенс
Перевод А. Аванесова

Ах ты, змея

В ту пору я на луне жил беспечно,
Воспарив над землей, уйдя от суеты,
Песни пел я цветам, и компанией вечной
Были мне бездомные коты.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Кто-то в грозу в дверь поскребся немножко –
Знать, еще один кот забрел на огонек, –
Но мне небо послало особую кошку:
Это ты шагнула на порог.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Взор твой зеленый, кошачьи замашки…
А под бархатной лапкой сердцу все больней.
Хорошо хоть, что было не очень-то тяжким
Бремя добродетели твоей.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Мир мой богемный внезапно стал тесен,
Твои двадцать годков, как смерч, ворвались в дом.
Для меня, для котов, для цветов и для песен
Стала ты и солнцем, и дождем.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Но дни бегут, им нас вовсе не жалко…
Лишь расцвел наш роман, как ты уж — стыд и срам —
Стала жечь мои песни, плевать на фиалки,
Раздавать пинки моим котам.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

А когда кончились в доме припасы,
Ты добила меня: однажды вечерком
За один эскалоп, за простой кусок мяса
Ты в постель нырнула с мясником.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Все, кончен бал. Раз дошла ты до точки,
Я покинул опять весь этот балаган.
Да, я вновь на луне, и со мною цветочки,
И коты, и песни, и рога.

А-а-а-а, ах ты, змея!
Ах, бедная головушка моя!

Жорж Брассенс
Перевод Ирины Олеховой

Похожие публикации:

Exit mobile version