Soneto
Dícenme Don Jerónimo
Dícenme, don Jerónimo que dices
Que me pones los cuernos con Ginesa;
Yo digo que me pones cama y mesa,
Y en la mesa capones y perdices.
Yo hallo que me pones los tapices
Cuando el calor por el octubre cesa;
Por tí mi bolsa, no mi testa, pesa,
Aunque con molde de oro me la rices.
Este argumento es fuerte y es agudo:
Tú imaginas ponerme cuernos; de obra
Yo, porque lo imaginas, te desnudo.
Más cuerno es el que paga, que el que cobra;
Ergo, aquel que me paga es el cornudo
Lo que de mi mujer a mí me sobra..
Francisco de Quevedo (1580 — 1645)
Сонет
Слова твои, ХерОнимо, обман!
С Хинесой сделал ты меня рогатым?
Нет, не рогатым — сытым и богатым
я стал благодаря тебе, болван!
Ты лоб украсил мне? В сырой туман
ты дом украсил мне ковром мохнатым.
Рогами стан мой отягчен? Куда там!
Скорей, деньгами отягчен карман.
Поэтому смешны твои попытки
прозвать меня рогатым, да к тому ж
ты мной обобран до последней нитки.
Не тот рогатый, кто срывает куш,
а кто готов платить, неся убытки,
за те объедки, что оставил муж.
Франсиско де Кеведо
Перевод Владимира Резниченко