Site icon Tania-Soleil Journal

Paul CLAUDEL « Saint Nicolas »

Saint Nicolas

Saint Nicolas

Voici l’hiver tout-à-fait et Saint Nicolas qui marche entre les sapins,
Avec ses deux sacs sur son âne pleins de joujoux pour les petits Lorrains.

C’est fini de cet automne pourri. Voici la neige pour de bon.
C’est fini de l’automne et de l’été et de toutes les saisons.

(O tout cela qui n’était pas fini, et ce noir chemin macéré, hier, encore,
Sous le bouleau déguenillé dans la brume et le grand chêne qui sent fort!)

Tout est blanc. Tout est la même chose. Tout est immaculé.
La terre du ciel a reçu sa robe superimposée.

Tout est annulé, mal et bien, tout est neuf et recommence de nouveau.
L’absence de tout est en bas et les ténèbres sont en haut.

Mais dans un monde blanc il n’y a que les Anges pour étre à l’aise.
Il n’y a pas un homme vivant dans tout le diocèse,

Il n’y a pas une âme éveillée, pas un petit garçon qui respire,
À l’heure où tu viens vers lui dans la nuit, puissant Evêque de Myre!

O pontiff ganté dans la nuit! Espérance des petits garçons
Qui sont tellement braves depuis hier et qui savent depuis deux jours leurs lçons,

Saint Nicolas à qui Dieu d’un seul pas a donné le pouvoir de tout changer,
Et qui sais faire d’un seul coup de ce monde mal arrangé,

Avec force étoiles naïves et pompons et pendeloques roses et bleues,
Un étrange paradis faux et une grande salle de jeux,

Laisse-nous les yeux fermé trois fois de suite taper au milieu de ta baraque,
Apporteur des choses futures qui tiens toute la Création dans un sac!

Que d’autres prennent les soldats et les chemins de fer et les poupées!
Pour moi, donnez-moi seulement cette seule boîte bien fermée :

Il suffit que j’y fasse un trou et j’y vois des choses vivantes et toutes petites:
Le Déluge, le Veau d’or et la punition des Israélites,

Tout un monde intérieur avec un soleil qui marche tout seul,
Une scène où deux hommes se battent à cause d’une femme en deuil,

Et jusqu’au fond de cette maison future qui est la mienne, pleine de lumières et de meubles et de petits enfants:
Je regarde par la cheminèe d’avance tout ce qui se passe par dedans.

Paul CLAUDEL (1868-1955)

Святой Николай

Вот и зима наконец, и святой Николай по еловым лесам
Идет с двумя мешками даров к лотарингским малышам.

Вот и кончилась эта осень гнилая, вот и снег, слава Богу.
Кончилась осень, кончилось лето и всякое время года.

(О, то, что еще не кончилось! и этот черный мокрый путь
Мимо драных берез, в туман, в овраг – куда-нибудь!)

Все бело, все одинаково, все чисто-чисто, сонно.
Небо преподнесло земле этот плащ слоеный.

Всему конец: ни злого, ни доброго. Все будет новым. Это черта.
Внизу совершенно ничего, и вверху темнота.

Но окончательно белый мир – только ангелам как дом родной.
А во всей округе ты не встретишь души живой.

Никто не проснется, ни один малыш не вздыхает, сам не свой,
Когда ты к нему в эту ночь спешишь, мирликийский могучий святой!

О, ночной епископ в рукавицах! надежда всех, кто вовремя лег,
Кто целый день уже умница и уже два часа как знает урок.

Святой Николай, кому Бог даровал что угодно изменить,
Кто может весь этот мир, где не так-то весело жить, –

Подбросив звезд и бубенцов, помпонов и мишуры,
Преобразить в рукодельный рай, в огромный зал для игры.

Ты разреши, мы, зажмурившись крепко, три раза стукнем в твой ларек:
Святой Николай, ты принес все, что будет, ты все творенье сложил в мешок!

Пусть другим достаются солдатики, куклы, поезд заводной!
А мне ты дай один коробок, закрытый, непростой!

Я проделаю дырочку и посмотрю: все крохотное и совершенно живое –
Золотого Тельца, наказанье евреев, а прежде – потоп и Ноя,

Все, что внутри. И пускай там солнце по небу ходит
И двое мужчин из-за дамы в черном на поединок выходят.

И в доме, который будет моим, где лампы, дети, кресла, фонари,
Я в каминную трубу загляну на то, что внутри.

Поль Клодель
Перевод Ольги Седаковой

Похожие публикации:

Exit mobile version