Site icon Tania-Soleil Journal

Adelbert von Chamisso „Tragische Geschichte“

Tragische Geschichte

S’war Einer, dem’s zu Herzen ging,
Daß ihm der Zopf so hinten hing,
Er wollt es anders haben.

So denkt er denn: wie fang ich’s an?
Ich dreh mich um, so ist’s gethan –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Da hat er flink sich umgedreht,
Und wie es stund, es annoch’ steht –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Da dreht er schnell sich anders rum,
S’wird aber noch nicht besser drum –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Er dreht sich links, er dreht sich rechts,
Er thut nichts Guts, er thut nichts Schlechts,
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Er dreht sich wie im Kreisel fort,
Es hilft zu Nichts, in einem Wort:
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Und seht, er dreht sich immer noch,
Und denkt: es hilft am Ende doch –
Der Zopf, der hängt ihm hinten.

Adelbert von Chamisso (1781-1838)

Трагическая история

Был некто чуть ли не с пелен
Своей косичкой удручен.
Вот горе так уж горе!

«Я повернусь, и все пройдет,
Не знать бы только мне забот…»
Висит косичка сзади!

И повернулся наш простак.
Пустяк? Пустяк! Да как не так:
Висит косичка сзади!

И повернулся он опять.
Косичку этим не пронять:
Висит косичка сзади!..

И так и сяк вертелся хват,
Он свету белому не рад:
Висит косичка сзади!..

Вертелся парень, как волчок,
А сделать ничего не мог:
Висит косичка сзади!

Весь век вертелся молодец.
Когда же этому конец?
Висит косичка сзади!..

Адельберт фон Шамиссо
Перевод В. Микушевича

Exit mobile version