Site icon Tania-Soleil Journal

Petőfi Sándor «A dal» (Bölcsőben sír az éber csecsemő…)

Перо и рукопись

Стихотворение венгерского поэта Шандор Петёфи (1823—1849) «Проснувшись, плачет дитя больное…» на венгерском и русском языках.

A dal

Bölcsőben sír az éber csecsemő;
Bölcső előtt
A dajka zeng — el szokják a dalok
Altatni őt.

Sok szenvedésem síró gyermeke
A fájdalom:
Dalt dalra költök — dalaimmal őt
Elaltatom.

Debrecen, 1844. január-február
Petőfi Sándor (1823—1849)

* * *

Проснувшись, плачет дитя больное.
Над люлькой мать
Запела песню — и смолк младенец
И спит опять.

Проснется ль с плачем в душе кручина,
Дитя невзгод,
Я запеваю за песней песню —
Авось заснет!

Шандор Петёфи
Перевод М. Михайлов

Exit mobile version