Вера Павлова «Глаза мои…» на испанском языке
Стихотворение современной русской поэтессы Веры Павловой на русском и испанском языках.
* * *
глаза мои
почему вы грустные
я же веселая
слова мои
почему вы грубые
я же нежная
дела мои
почему вы глупые
я же умная
друзья мои
почему вы мертвые
я же сильная
Вера Павлова (р. 1963)
* * *
Ojos míos
por qué están tristes
a pesar de que me siento alegre
palabras mías
por qué son tan ásperas
a pesar de que soy tierna
actos míos
por qué son tan estúpidos
a pesar de que soy inteligente
amigos míos
por qué están agotados
a pesar de que soy fuerte
Vera Pavlova (Moscú, 1963),
en traducción de la poeta Valeria Guzmán
Комментарии
Вера Павлова «Глаза мои…» на испанском языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>