Надежда Тэффи «Перед картой России» на английском языке
Перед картой России
В чужой стране, в чужом старом доме
На стене повешен её портрет,
Её, уме́ршей, как нищенка на соломе,
В муках, которым имени нет.
Но здесь на портрете она вся, как прежде,
Она богата, она молода,
Она в своей пышной зелёной одежде,
В какой рисовали её всегда.
На лик твой смотрю я, как на икону…
«Да святится имя твоё, убиенная Русь!»
Одежду твою рукой тихо трону
И этой рукою перекрещусь.
Надежда Теффи (1972-1952)
Before A Map Of Russia
In a strange house, in a far away land,
her portrait hangs on the wall;
she herself is dying like a beggar woman,
lying on straw, in pain that can’t be told.
But here she looks as she always did look –
she is young, rich and draped
in the luxurious green cloak
in which she was always portrayed.
I gaze at your counternance as if at an icon…
‘Blessed be your name slaughtered Rus!’
I quietly touch your cloak with one hand;
and with that same hand make the sign of the cross.
Translated by Robert Chandler
Nadezhda Teffi
Комментарии
Надежда Тэффи «Перед картой России» на английском языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>