Tomàs de Iriarte «El oso, la mona y el cerdo»
Басня Томаса де Ириарте «Медведь, мартышка и свинья» на испанском языке с переводом. Звукозаписи басни на испанском и русском языках. El oso, la mona y el cerdo Nunca una obra se acredita tanto de mala como cuando la aplauden los necios Un oso, con que la vida ganaba un piamontés, la no muy bien aprendida danza ensayaba en dos pies. Queriendo hacer de persona, dijo a una mona: «¿Qué tal?» Era perita la mona, y respondióle: «Muy mal». «Yo creo -replicó el oso- que me haces poco favor. Pues ¿qué?, ¿mi aire no es garboso? ¿No hago el paso con … Читать далее →