Sara Teasdale «The Return»
Стихотворение американской поэтессы Сары Тисдейл (1884-1933) «Возвращение» на английском и русском языках. The Return He has come, he is here, My love has come home, The minutes are lighter Than flying foam, The hours are like dancers On gold-slippered feet, The days are young runners Naked and fleet — For my love has returned, He is home, he is here, In the whole world no other Is dear as my dear! Sara Teasdale (1884-1933) Возвращение Он дома, любимый Со мной – несомненно! Минуты светлее, Чем на море пена. Часы, словно танцы На глади асфальта, А дни проплывают — Мелькают, как сальто. … Читать далее →