SULLY PRUDHOMME « L’idéal »
Стихотворение французского поэта, лауреата Нобелевской премии Сюлли Прюдома (1839 — 1907) «Идеал» на французском языке и в трех переводах на русский язык. L’idéal La lune est grande, le ciel clair Et plein d’astres, la terre est blême. Et l’àme du monde est dans l’air. Je rêve à l’étoile suprême, A celle qu’on n’aperçoit pas, Mais dont la lumière voyage Et doit venir jusqu’ici-bas Enchanter les yeux d’un autre âge. Quand luira cette étoile, un jour, La plus belle et la plus lointaine, Dites-lui qu’elle eut mon amour, O derniers de la race humaine ! SULLY PRUDHOMME Идеал Красою звездною сияют … Читать далее →