↓
 
логотип сайта Tania- Journal

Tania-Soleil Journal

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

Tania-Soleil Journal
  • Главная
  • English
    • Стихи. Переводы с английского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на английский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на английском языке
    • Английский язык для детей
    • Тексты песен на английском языке с переводом
    • Русские и советские песни на английском языке
  • Deutsch
    • Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на немецкий
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на немецком языке
    • Немецкий язык для детей
    • Тексты немецких песен с переводом
    • Тексты русских и советских песен с переводом на немецкий язык
  • Español
    • Стихи. Переводы с испанского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на испанский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на испанском языке
    • Испанский язык для детей
    • Тексты песен на испанском языке с переводом
  • Français
    • Стихи. Переводы с французского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на французский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Французский язык для детей
    • Тексты французских песен с переводом
    • Русские и советские песни на французском языке
    • «Le Français ça vous chante»
  • Italiano
    • Стихи. Переводы с итальянского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на итальянский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Итальянский язык для детей
    • Тексты итальянских песен с переводом
    • Русские и советские песни на итальянском языке
  • Вавилон
  • Об иностранных языках
  • Фоторепортажи
  • Карта сайта
  • Контакты
Главная→Метки Новелла Матвеева

Новелла Матвеева

Новелла Матвеева «Девушка из харчевни» на итальянском языке

Tania-Soleil Journal Опубликовано 15.12.2017 автором Tatiana Chernetsova03.12.2017
Скрипичный ключ

Одна из самых ярких, незабываемых песен поэтессы и барда Новеллы Матвеевой о великой любви на русском и итальянском языках. Девушка из харчевни Любви моей ты боялся зря — Не так я страшно люблю. Мне было довольно видеть тебя, Встречать улыбку твою. И если ты уходил к другой, Иль просто был неизвестно где, Мне было довольно того, что твой Плащ висел на гвозде. Когда же, наш мимолетный гость, Ты умчался, новой судьбы ища, Мне было довольно того, что гвоздь Остался после плаща. Ля-ля-ля, ля-ля-ля… Теченье дней, шелестенье лет, Туман, ветер и дождь. А в доме события — страшнее нет: Из стенки … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: audio ru, Italiano, Новелла Матвеева, Русский | Добавить комментарий

Новелла Матвеева «Есть вопиющий быт, есть вещие примеры…» на итальянском языке

Tania-Soleil Journal Опубликовано 24.06.2017 автором Tatiana Chernetsova23.07.2017
Новелла Матвеева - фото

Есть вопиющий быт, есть вещие примеры… Есть вопиющий быт, есть вещие примеры, При всей их важности не лезущие в стих. Закон стиха суров: он ставит нам барьеры И говорит: «Скачи, но лишь от сих до сих». Есть клады ценных слез, есть копи, есть пещеры Алмазных вымыслов и фактов золотых, Но муза не придаст им ни малейшей веры, Пока отделки блеск не заиграл на них. Как часто темная певца терзает сила! Как песня бы его страданья облегчила! Пой, торопись, Орфей! Твой дар тебя спасет! Уж весь подземный сонм его за платье ловит… Он может умереть, пока слова готовит! Но не готовых … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: Italiano, Новелла Матвеева, Русский | Добавить комментарий

Популярные публикации сайта

Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский язык.
 
Французские пословицы и поговорки
 
Итальянские пословицы и поговорки
 
“To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare
 
 
Пожалуйста, используйте обратную ссылку на сайт при копировании материалов.                     

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Уважаемые посетители сайта, если вы хотите, чтобы в комментариях отображалась ваша фотография или какая-либо картинка, зарегистрируйтесь и загрузите изображение на сайте сервиса Gravatar.
©2021 - Tania-Soleil Journal Политика конфиденциальности
↑