Марина Цветаева » Имя твое — птица в руке…» на итальянском языке
Стихотворение Марины Цветаевой «Имя твое — птица в руке…» на русском языке и в переводе Пьетро Антонио Цветеремича на итальянский язык. Имя твое — птица в руке… Из цикла «Стихи к Блоку» Имя твое — птица в руке, Имя твое — льдинка на языке, Одно единственное движенье губ, Имя твое — пять букв. Мячик, пойманный на лету, Серебряный бубенец во рту, Камень, кинутый в тихий пруд, Всхлипнет так, как тебя зовут. В легком щелканье ночных копыт Громкое имя твое гремит. И назовет его нам в висок Звонко щелкающий курок. Имя твое — ах, нельзя! — Имя твое — поцелуй в … Читать далее →