Михаил Лермонтов «Парус» на китайском языке
Парус Белеет парус одинокий В тумане моря голубом Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?… Играют волны — ветер свищет, И мачта гнется и скрипит… Увы! Он счастья не ищет И не от счастья бежит! Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой… А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой! Михаил Лермонтов (1814-1841) Лермонтов 200 по встречной by YOURALOBiKOV 《帆》 大海上淡蓝色的云雾里 有一片孤帆闪耀着白光!…… 它寻求什么,在迢迢异地? 它抛下什么,在它的故乡?…… 波浪在汹涌——海风在狂呼, 桅杆弓起腰在轧轧地作响…… 唉唉!它不是在寻求幸福, 不是逃避幸福奔向他方! 下面是清比蓝天的波涛, 上面是那金黄色的阳光······ 而它,不安的,在祈求风暴, 仿佛在风暴中才有安详! ——米哈伊尔·莱蒙托夫 Лермонтов 200 по встречной by Ян Гэ (杨歌), YOURALOBiKOV (优利亚-洛毕格夫) Источник: Чжэн Тиу. Как … Читать далее →