Louis-Hyacinthe BOUILHET « Je déteste surtout le barde à l’œil humide… »
Стихотворение французского поэта Луи Гиацинта Буйе «Как ненавижу я плаксивого поэта…» на французском языке и в трех переводах на русский язык. * * * Je déteste surtout le barde à l’œil humide Qui regarde une étoile en murmurant un nom, Et pour qui la nature immense serait vide, S’il ne portait en croupe ou Lisette ou Ninon. Ces gens-là sont charmants, qui se donnent la peine, Afin qu’on s’intéresse à ce pauvre univers, D’attacher des jupons aux arbres de la plaine Et la cornette blanche au front des coteaux verts. Certe, ils n’ont pas compris tes musiques divines, Éternelle nature, … Читать далее →