Heinrich Suso Waldeck „Geigerin“
Geigerin Ein tiefes Bitten, Beben Im Singen deiner Geige: Du willst dich mir ergeben, О junges, heißes Leben. Ich aber weiß und schweige. Ein Wohltrank ohne Neige, Ein Wohltraum ohne Ende Dein Lied, solang ich schweige. Ich liebe deine Geige, Vielleicht noch deine Hände. Heinrich Suso Waldeck (1873-1943) Скрипачка Мольбу и трепет снова Я слышу в пенье скрипки. Весь юный пыл сурово Ты мне отдать готова — Я знаю без ошибки. Мечты блаженно-зыбки, Пока не смолкли звуки. Но знаю без ошибки: Люблю лишь пенье скрипки, Твои люблю лишь руки. Генрих Сузо Вальдек Перевод Ю. Сульповар Похожие публикации: Heinrich Suso Waldeck … Читать далее →