Giosuè Carducci «SAN MARTINO» / Джозуэ Кардуччи «САН МАРТИНО»
Читает Nando Gazzolo. SAN MARTINO La nebbia a gl’irti colli piovigginando sale, e sotto il maestrale urla e biancheggia il mar; ma per le vie del borgo dal ribollir de’ tini va l’aspro odor dei vini l’anime a rallegrar. Gira su’ ceppi accesi lo spiedo scoppiettando: sta il cacciator fischiando su l’uscio a rimirar tra le rossastre nubi stormi d’uccelli neri, com’esuli pensieri, nel vespero migrar. Giosuè Carducci (1835-1907) САН МАРТИНО Белый туман крадется Вверх по холмам зелёным; Под ветерком солёным Шумное море бурлит; А по всему предместью От молодой калины Запах разносится винный, Души людей веселит. Спешат муравьи куда-то … Читать далее →