Fabrizio De André – La guerra di Piero
Светит солнце, поют птицы, смеются дети, в концертных залах звучит музыка Моцарта и Чайковского, мальчики и девочки влюбляются в друг друга, пишутся стихи, вяжутся свитера и печётся хлеб… Как прекрасна жизнь! А рядом, на этой же планете, военные ракеты сбивают мирные самолёты, солдаты убивают друг друга, рвутся бомбы унося сотни жизней, матери теряют своих сыновей, дети теряют своих матерей… Как безобразна, как ужасна война! Большое спасибо Ларе Филипповой, приславшей свой (на мой взгляд замечательный) перевод песни итальянского автора-исполнителя Фабрицио Де Андре. La guerra di Piero Dormi sepolto in un campo di grano non è la rosa non è il tulipano … Читать далее →