L’Alberello di Natale
Есть у нас новогодняя песенка про ёлочку с такими словами: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла… Теперь она нарядная на праздник к нам пришла и много много радости детишкам принесла…» В Италии есть популярный новогодний стишок детской писательницы и поэтессы Эрминии Дель Оро про Рождественское деревце, сбежавшее с праздника и вернувшееся в свои родные горы. Как говорится «в лесу родилась ёлочка, пускай там и растёт». Я хочу вас познакомить с этим стихотворением, с моим корявеньким подстрочным переводом. (Переводчики, АУ-У-У!) L’Alberello di Natale Рождественская ёлка Un allegro alberello di Natale si mette all’improvviso a camminare, afferra con il ramo … Читать далее →