↓
 
логотип сайта Tania- Journal

Tania-Soleil Journal

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

  • Главная
  • English
    • Стихи. Переводы с английского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на английский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на английском языке
    • Английский язык для детей
    • Тексты песен на английском языке с переводом
    • Русские и советские песни на английском языке
  • Deutsch
    • Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на немецкий
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на немецком языке
    • Немецкий язык для детей
    • Тексты немецких песен с переводом
    • Тексты русских и советских песен с переводом на немецкий язык
  • Español
    • Стихи. Переводы с испанского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на испанский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на испанском языке
    • Испанский язык для детей
    • Тексты песен на испанском языке с переводом
  • Français
    • Стихи. Переводы с французского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на французский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Французский язык для детей
    • Тексты французских песен с переводом
    • Русские и советские песни на французском языке
    • «Le Français ça vous chante»
  • Italiano
    • Стихи. Переводы с итальянского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на итальянский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Итальянский язык для детей
    • Тексты итальянских песен с переводом
    • Русские и советские песни на итальянском языке
  • Вавилон
  • Об иностранных языках
  • Фоторепортажи
  • Карта сайта
  • Контакты
Главная→Метки Biagio Antonacci

Biagio Antonacci

Pazzo di lei — Biagio Antonacci

Tania-Soleil Journal Опубликовано 07/02 автором Tatiana Chernetsova07/02

Песня итальянского певца Бьяджо Антоначчи «Без ума от неё». Клип. Оригинальный текст и перевод на русский язык. Pazzo di lei Lui Lui è pazzo di lei È per questo che non sa più darsi pace Lui Lui è gioco di lei Tanto buona, ma più furba di una zingara Lui Lui è pazzo di lei Pochi anni, ma nel cuore tanto cinema Lei è sale, fa male Ma porta quella cosa in più Quando c’è poco sapore, a-amore È sale di una vita che Ha senso solo quando Il godimento è buono e lento Lui, lui, lui Lui è fatto … Читать далее →

Рубрика: Параллели it-ru, Песни на итальянском языке | Метки: Biagio Antonacci, Italiano | Добавить комментарий

E’ già Natale — Biagio Antonacci

Tania-Soleil Journal Опубликовано 22/12 автором Tatiana Chernetsova02/12
Бьяджо Антоначчи

E’ già Natale E’ già qui è già qui è già Natale i bambini hanno cose da aspettare, è già qui e ho per te amore mio non un dono ma qualcosa di speciale, io vorrei essere un pò originale, regalare con la testa e non a comprare, scriverti una canzone che mai sarà per radio perchè rimanga tua perchè rimanga sola e che non potrà invecchiare mai e nessun altro canterà, usala quando non sarò o non potrò restar a te vicino. è già qui, è già qui, è già Natale , dopo tutto è solo un giorno da … Читать далее →

Рубрика: Параллели it-ru, Песни на итальянском языке | Метки: Biagio Antonacci, Italiano | Комментарии (2)

Biagio Antonacci — Non Vivo Più Senza Te

Tania-Soleil Journal Опубликовано 02/11 автором Tatiana Chernetsova01/02
Бьяджо Антоначи

Не знаю, что в песне Бьяджо Антоначчи «Без тебя я больше не живу» такого, что заставляет меня слушать ее порой несколько раз в день. Скорее всего виной тому тоска по ушедшему лету, бубен, пиццика («pizzica» — популярный итальянский танец, одна из разновидностей тарантеллы), голос с хрипотцой и слова «No signora no…» Non vivo più senza te Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me non vivo più senza te, anche se, anche se una signora per bene ignora le mie lacrime. E le mie mani, le mie mani, le mie … Читать далее →

Рубрика: Параллели it-ru, Песни на итальянском языке | Метки: Biagio Antonacci, Italiano | Комментарии (6)

Популярные публикации сайта:

 
Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский язык. Wishes for a Happy Birthday.
 
Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les félicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 
Французские пословицы и поговорки. Proverbes français.
 
Итальянские пословицы и поговорки. Proverbi italiani.
 
Монолог Гамлета из одноименной трагедии Шекспира на английском языке и в пяти переводах на русский язык. “To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare
 
Иоганн Вольфган фон Гёте «Лесной Царь». Оригинал и 5 переводов на русский язык. Johann Wolfgang Goethe «Erlkönig»
 
Стихотворение Генриха Гейне «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…» (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
 
Поздравления с днём рождения на испанском языке с переводом. ¡Feliz cumpleaños!
 
Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом. Herzlichen Glückwunsch zum GEBURTSTAG auf Deutsch und auf Russisch.
 
Поздравления с днем рождения на итальянском и русском языках. Frasi per auguri di BUON COMPLEANNO in italiano e in russo.
 
 

Последние публикации на сайте:

  • Сергей Есенин «Я спросил сегодня у менялы…» на английском языке
  • Quizas, Quizas, Quizas
  • Victor HUGO « L’exilé satisfait »
  • José Martí «Yugo y Estrella»
  • Иосиф Бродский «К Урании» на французском языке
  • William Butler Yeats «Adam’s Curse»
  • Евгений Евтушенко «Бабий Яр» на английском языке
  • William Ernest Henley «From a Window in Princes Street»
  • Роберт Рождественский «Баллада о красках» на французском языке
  • «Катюша» на английском языке
Пожалуйста, используйте обратную ссылку на сайт при копировании материалов.                     

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Уважаемые посетители сайта, если вы хотите, чтобы в комментариях отображалась ваша фотография или какая-либо картинка, зарегистрируйтесь и загрузите изображение на сайте сервиса Gravatar.
©2025 - Tania-Soleil Journal Политика конфиденциальности
↑
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.OkНетЧитать полностью.