Варлам Шаламов «Луна, точно снежная сойка…» на английском языке
* * *
Луна, точно снежная сойка,
Влетает в окошко ко мне
И крыльями машет над койкой,
Когтями скребет по стене.
И бьется на белых страницах,
Пугаясь людского жилья,
Моя полуночная птица,
Бездомная прелесть моя.
1950
Варлам Шаламов (1907-1982)
* * *
Flying in at my window,
a moon like a snow jay
scrapes claws on walls,
flutters over my pillow
Scared of confinement
in pages or dwelling,
my homeless darling —
in midnight finery.
Varlam Shalamov
Translated by Robert Chandler
Комментарии
Варлам Шаламов «Луна, точно снежная сойка…» на английском языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>