Salvatore Quasimodo «Fresche di fiumi in sonno»
Стихотворение Сальваторе Квазимодо «Реками прохладными во сне» (Fresche di fiumi in sonno) в оригинале и в переводе на русский язык.
Fresche di fiumi in sonnoTi trovo nei felici approdi, Vergini strade oscillano Salvatore Quasimodo (1901-1968) |
Реками прохладными во снеУ счастливых ты живешь причалов И, нехожены, колеблются дороги, Ну а я, как блудный сын, внимаю И у смерти Сальваторе Квазимодо |
Комментарии
Salvatore Quasimodo «Fresche di fiumi in sonno» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>