ГлавнаяПараллели ru-deСтихи русских поэтов на немецком языкеБорис Пастернак «Из суеверья» на немецком языке

Комментарии

Борис Пастернак «Из суеверья» на немецком языке — 1 комментарий

  1. Известного своим пристрастиям к дамам «не из весталок» Пастернака сбылась мечта Кисы Воробьянинова после кабака — «Поедемте в номера!» :))) и родилось ЭТО — «Коробка с красным померанцем».
    -«Желание утешить ее горе толкало Пастернака к ней» — ))) сколько вдов после поминок находили утешение в ЭТОМ ;)
    Лучше бы он свой жене позволил бы пыль обдуть с супружеского «померанца», который у него только в каморках оживал…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>