Мы живем, под собою не чуя страны…
Расстрельное стихотворение Осипа Мандельштама на русском и французском языках. Когда он прочитал его Борису Пастернаку, тот сказал: «То, что вы мне прочли, не имеет никакого отношения к литературе, поэзии. Это не литературный факт, но акт самоубийства, который я не одобряю и в котором не хочу принимать участия. Вы мне ничего не читали, я ничего не слышал, и прошу вас не читать их никому другому» Но он читал…
Билингва. Стихи русских поэтов на русском и французском языках. Читайте также: | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Стихи Анны Ахматовой на французском языке |
![]() Anna Akmatova «à O. Mandelstam» |
![]() Marina Tsvétaïeva «Voici – de nouveau – une fenêtre…» |
![]() Стихи Осипа Мандельштама на французском языке |
![]() Борис Пастернак «Свидание» |
Комментарии
Мы живем, под собою не чуя страны… — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>