Luis de Góngora «En el cristal de tu divina mano…»
«Я выпил из твоих хрустальных рук Амура сладкий яд…»
En el cristal de tu divina mano de Amor bebí el dulcísimo veneno, néctar ardiente que me abrasa el seno, y templar con la ausencia pensé en vano; tal, Claudia bella, del rapaz tirano Tus cadenas al pie, lloro al ruido ¿Cuándo será aquel día que por yerro, Luis de Góngora y Argote (1561-1627) |
Из хрусталя твоей, сеньора, длани Я раз испил любви случайный яд. И чувства все мои с тех пор горят Исполнены нектарных полыханий. Вдали о грозном помню я тиране, Под звон тобой наложенных цепей Наперекор людскому пониманью Луис де Гонгора |
Я выпил из твоих хрустальных рук Амура сладкий яд, глоток нектара, Что сердце мне сжигает, и пожара Смирить не в силах даже лед разлук. Как золотой гарпун, которым вдруг Здесь, Клаудия, в изгнанье, в ссылке дальней, Любовью я закован в кандалы. Луис де Гонгора |
![]() |