Lewis Carroll «All in the golden afternoon…»
В этом стихотворении Кэрролл вспоминает «золотой полдень» в 1862 г., когда он и его друг, достопочтенный Робинсон Дакворт, отправились с тремя прелестными дочерьми ректора Лидделла в лодке на прогулку вверх по Темзе. «Первая» — это старшая из сестер Лидделл, Лорина Шарлотта, которой к тому времени уже минуло тринадцать лет. «Вторая» — десятилетняя Алиса Плэзнс, а «Третья» — восьмилетняя Эдит.
Этим стихотворением начинается знаменитая книга Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес».
All in the golden afternoon Full leisurely we glide; For both our oars, with little skill, By little arms are plied, While little hands make vain pretence Our wanderings to guide. Ah, cruel Three! In such an hour. Imperious Prima flashes forth Anon, to sudden silence won, And ever, as the story drained Thus grew the tale of Wonderland: Alice! a childish story take, Lewis Carroll (1832-1898) |
Июльский полдень золотой Сияет так светло, В неловких маленьких руках Упрямится весло, И нас теченьем далеко От дома унесло. Безжалостные! В жаркий день, И Первая велит начать Но вот настала тишина, Но ключ фантазии иссяк — И тянется неспешно нить Алиса, сказку детских дней Льюис Кэрролл |