Les Parapluies De Cherbourg — Michel Legrand
Текст песни из кинофильма «Шербургские зонтики» на русском языке трудно назвать переводом, это скорее русская версия знаменитой песни расставания Мишеля Леграна из великого французского фильма-мюзикла о любви.
Paroles de la chanson par Les Parapluies de Cherbourg
GENEVIÈVE :
Mais… je ne pourrai jamais vivre sans toi !
Je ne pourrai pas !
Ne pars pas, j’en mourrai !
Je te cacherai et je te garderai !
Mais, mon Amour, ne me quittes pas !
GUY :
Tu sais bien que ce n’est pas possible !
GENEVIÈVE :
Je ne te quitterai pas !
GUY :
Mon Amour ! Il faudra pourtant que je parte !
Tu sauras que moi, je ne pense qu’à toi.
Mais je sais que toi, tu m’attendras.
GENEVIÈVE :
Deux ans ! Deux ans de notre vie !
GUY :
Ne pleure pas, je t’en supplie !
GENEVIÈVE :
Deux ans ! Non, je ne pourrai pas !
GUY :
Calme-toi, il nous reste si peu de temps !
Si peu de temps, mon Amour !
Il ne faut pas le gâcher !
Il faut essayer d’être heureux !
Il faut que nous gardions de nos derniers moments
un souvenir plus beau que tout !
Un souvenir qui nous aidera à vivre …
GENEVIÈVE :
J’ai tellement peur quand je suis seule !
GUY :
Nous nous retrouverons et nous serons plus forts !
GENEVIÈVE :
Tu connaîtras d’autres femmes.
Tu m’oublieras !
GUY :
Je t’aimerai jusqu’à la fin de ma vie !
GENEVIÈVE :
Guy, je t’aime !
Ne me quitte pas …
Mon Amour, ne me laisse pas !
GUY :
Viens !
Viens, mon Amour !
Mon Amour !
Песня из кинофильма «Шербургские зонтики»
ЛЮДМИЛА СЕНЧИНА:
Уезжаешь милый
Вспоминай меня.
Пролетят столетья
Вроде птичьих стай.
Пролетят столетья,
Вспоминай меня.
Где бы ни был ты,
Я тебя жду.
МИШЕЛЬ ЛЕГРАН:
Tu sais bien que ce n’est pas possible
Mon amour, il faudra pourtant que je parte
Tu sauras que moi je ne pense qu’à toi
Mais je sais que toi tu m’attendras
ЛЮДМИЛА СЕНЧИНА:
Легче ждать столетья,
Чем четыре дня.
Вдруг в минуты эти
Ты забыл меня.
Ты в краю далёком
Вспоминай меня.
МИШЕЛЬ ЛЕГРАН:
Calme-toi, il nous reste si peu de temps
Si peu de temps, mon amour, qu’il ne faut pas le gâcher
Il faut essayer d’être heureux
Il faut que nous gardions de nos derniers moments
Un souvenir plus beau que tout
Un souvenir qui nous audera à vivre
ЛЮДМИЛА СЕНЧИНА:
Целой жизни мало,
Чтобы ждать тебя
MICHEL LEGRAND: Nous nous retrouverons et nous serons plus forts
Моя жизнь пропала,
Если нет тебя.
Ты в краю далёком
Не забудь меня.
MICHEL LEGRAND: Je t’aimerai jusqu’a la fin de ma vie
Где бы ни был ты,
Я тебя жду.
Улетаешь, милый,
Вспоминай меня.
Пусть идут столетья,
Вспоминай меня.
Я зимой и летом
Буду ждать тебя.
Где бы ни был ты,
Я тебя жду.
Целой жизни мало,
Чтобы ждать тебя.
Моя жизнь пропала,
Если нет тебя.
Ты в краю далёком
Вспоминай меня.
Я люблю тебя
Жду тебя,
Жду тебя
Я тебя люблю
Я люблю!
Комментарии
Les Parapluies De Cherbourg — Michel Legrand — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>