Михаил Лермонтов «Родина» на английском языке
Родина
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю — за что, не знаю сам —
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень.
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
1841 г.
Михаил Лермонтов (1814-1941)
My Native Land
I love my country, but my love is strange
And rare, a love that reason cannot change.
It is not my country’s victories, nor fame
So dearly bought with blood, nor ancient claim
Of rich tradition, glory, and command
That stir sweet reveries about my native land.
Not these bring quiet joy. I love — I know
Not why — her rivers at the flood like seas,
The voices of her boundless forest trees,
The frozen silence of her plains in snow.
I love to ride for days inside a jolting cart
On dusty lanes, and, searching slow the evening shadows,
To dream of lodgings near and hail with thankful heart
A blur of trembling village light among the meadows.
I love the smell of stubble burning,
The wagons huddled on the plain
At night, a pair of silver birches
Above a field of yellow grain.
With gladness few can share, I see
The grain upon the threshing floor,
The lowly cottage with its trim
Above the window and the door.
I’m glad to watch on holidays
The stamp of dancers on the ground,
And hear until the morning’s near
The talk of tipsy peasants round.
Mikhail Lermontov
translated by Eugene M. Kayden
Комментарии
Михаил Лермонтов «Родина» на английском языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>