Juan Boscán «Dulce soñar y dulce congojarme…»
VII
Dulce soñar y dulce congojarme,
cuando estaba soñando que soñaba;
dulce gozar con lo que me engañaba,
si un poco más durara el engañarme.
Dulce no estar en mí que figurarme
podía cuanto bien yo deseaba;
dulce placer, aunque me importunaba,
que alguna vez llegara a despertarme.
¡Oh sueño! ¡cuánto más leve y sabroso
me fueras, si vinieras tan pesado,
que asentaras en mí con más reposo!
Durmiendo, en fin, fui bienaventurado;
y es justo en la mentira ser dichoso
quien siempre en la verdad fue desdichado.
Juan Boscán (1490-1542)
VII
Как сладко спать и мучиться тоскою,
что это сон, который только снится;
как сладко забываться небылицей
и сознавать, что краткою такою;
как сладко мыслью в бытие другое,
недостижимое, переноситься:
как сладко до утра смежить ресницы,
хоть пробужденье не дает покоя.
О сон! Когда б под тяжестью твоею
и день и ночь не размыкались веки,
ты стал бы мне и легче, и желанней!
Дай, наконец, уснуть не сожалея;
и правдой обездоленный вовеки
пусть обретет отраду хоть в обмане!
Хуан Боскан
Перевод Б. Дубина