Поздравления с Пасхой на французском языке
Joyeuses Pâques!
Во Франции первый понедельник после Пасхи (Lundi de Pâques) выходной день. А в некоторых областях Франции, приграничных с Германией, страстная пятница (Vendredi Saint), последняя пятница перед постом, тоже нерабочий день.
Много радости этот праздник приносит детям. Пасхальный кролик (или заяц) приносит хорошим детям шоколадные яйца. А еще есть поверье, что шоколадные яйца падают с неба от колокольного звона, который звучит на Пасху.
Во Франции не уделяют большого внимания украшению яиц, но повсюду продаются шоколадные яйца, зайцы, колокольчики. Накануне Пасхи родители прячут их в саду или у порога дома (квартиры), а детишки утром собирают лакомства в корзинки.
Поздравления с Пасхой на французском языке с переводом на русский язык
Joyeuses Pâques! | С Днем Святой Пасхи! * (дословно — Радостной Пасхи!) |
Que mille joies se glissent dans vos coeurs dès les premiers instants de ce matin de Pâques et se perpétuent tout au long de l’année! | Пусть радостный свет (досл. тысяча радостей) проникнет в ваши сердца с первыми мгновениями этого утра Святой Пасхи и останется на протяжении всего года! |
Aujourd’hui, on veut que vous sachiez qu’on pense très fort à vous et on vous souhaite bien du plaisir et de la joie où que vous soyez et quoi que vous fassiez. Joyeuses Pâques! |
Сегодня, мы хотим, чтобы вы знали, что мы думаем о вас и вам желаем радости и удовольствия где бы вы не были и что бы вы не делали. |
Meilleurs Voeux Pâques En cette belle saison, Le soleil fait danser Ses doux rayons, Et le vent aime chanter Une tendre chanson… C’est le grand réveil Miraculeux de la nature, Qui émerveille par la beauté De sa verdure, La pureté d’un ciel d’azur, Et qui est un appel À une vie nouvelle! Joyeuses Pâques! |
Наилучшие пасхальные пожелания В этот прекрасный сезон года, Солнце играет (досл. танцует) теплыми лучами, А ветер напевает с любовью Нежную песню… Это большое чудесное Пробуждение природы, Которое восхищает красотой Своей зелени, Чистота лазурного неба, Как призыв К новой жизни! С праздником Святой Пасхи! |
Que ce panier de Pâques rempli de tendres voeux ajoute encore plus de joie à un jour déjà merveilleux! Joyeuses Pâques! |
Пусть эта пасхальная корзина, наполненная нежными пожеланиями добавит еще больше радости в этот чудесный день! Радостной Пасхи! |
On vous félicite pour la belle fête de Pâques. Pâques nous remplit d’espérance, de joie et de convivialité. On vous souhaite de célébrer cette fête en famille, avec des amis et des proches. Christ est ressuscité. | Поздравляем со светлым праздником Пасхи! Пасха наполняет нас надеждой, радостью и теплотой. Желаем вам встретить этот праздник в кругу семьи, друзей и близких. Христос воcкрес! |
«Le printemps est la plus belle saison… C’est celle de Pâques et de la Résurrection.» Puisse Pâques vous apporter paix et sérénité, et vous permettre de vous émerveiller devant le miracle de la vie. |
«Весна — самое прекрасное время года… Это еще и Пасха и Воскресение.» Пусть Пасха принесет вам мир и спокойствие, возможность восхищаться чудом жизни. |
Du plaisir et des surprises pour égayer cette magnifique journée! Joyeuses Pâques! |
Радостей и сюрпризов желаю(ем), чтобы веселиться в этот великолепный день! С праздником Святой Пасхи! |
Qu’il y ait, pour te combler, des moments doux, des moments tendres en cette journée et que la joie soit présente en tout et partout! Joyeuses Pâques! |
Пусть этот день будет наполнен приятными и нежными мгновениями и пусть радость присутствует во всем и везде! С праздником Светлой Пасхи! |
Ce petit lapin a un cadeau dans son panier. Et il s’en vient te le donner! Joyeuses Pâques! |
У этого крольчонка подарок в корзине. Он принес его тебе! С праздником Пасхи! |
En ce magnifique lundi, nous vous souhaitons une joyeuse fête de Pâques, Célébrons ensemble la résurrection du Christ, Prenez soin de vous, Nous vous embrassons très fort, A très bientôt, Amicalement |
В этот великолепный понедельник, мы вам желаем радостного праздника Пасхи, Давайте отметим вместе воскресение Христа, Берегите себя, Мы вас крепко целуем и обнимаем, До скорой встречи Ваши друзья (досл. Дружелюбно) |
Vive la fête de Pâques, Vive le lundi de Pâques, Vive les cloches de Pâques, Vive les œufs de Pâques, Et vive la famille et les gens que l’on aime! |
Да здравствует праздник Пасхи, Да здравствует понедельник после Пасхи, Да здравствуют пасхальные колокола, Да здравствуют пасхальные яйца, И, да здравствуют семья и люди, которых мы любим! |
J’espère que les lièvres de Pâques vont t’apporter des poules en chocolat et des oeufs colorés. Tu m’en garderas un petit peu, dis ? Non, je plaisante, tout est pour toi, mais prends ton temps pour les dévorer, sinon ton petit ventre va se plaindre. Joyeuses Pâques mon poussin ! | Я надеюсь, что пасхальные кролики принесут тебе шоколадных петушков и крашенных яиц. Скажи, ты мне оставишь немного? Я шучу, все для тебя, но не съешь все сразу, а то твой маленький животик заболит. С Праздником Пасхи, мой цыпленок! |
As-tu remarqué comme la nature se fait belle en ce moment ? Elle se réveille après un long endormissement hivernal. A nous les petites fleurs et le beau soleil de printemps ! Je te souhaite de Joyeuses Pâques et un bon régal de chocolat. Gros bisous |
Ты заметил, как природа хорошеет в этот день? Она просыпается после длинной зимней спячки. Для нас маленькие цветы и прекрасное весеннее солнце! Я тебе желаю Радостной Пасхи и побольше шоколада. Целую |
Lorsque vient le joyeux temps de Pâques, nous pensons bien fort à tous ceux que nous aimons. Je vous souhaite de tout coeur de très joyeuses Pâques et vous embrasse bien fort. | Когда приходит радостное время Пасхи, мы думаем о тех, кого мы любим. Я вам желаю от всего сердца радостной Пасхи и крепко вас обнимаю. |
Un petit mot | Коротко |
Joyeuses fêtes de Pâques et plein de bisous chocolatés !
De Bien Belles Pâques Chéri(e) Joyeuses Pâques Mon Amour! Pour Toi Chérie pour Pâques… À ma douce-moitié Un Voeu Pour Toi Quelque chose pour toi À vous deux Avec affection pour vous deux à Pâques… |
Радостных пасхальных дней и шоколадных поцелуев!
Прекрасной Пасхи дорогой (дорогая) С праздником Святой Пасхи, любовь моя! Для Тебя, Любимая, в день Пасхи… Моей прекрасной половинке Желаю тебе Кое что для тебя Вам двоим С чувством глубокой привязанности вам двоим в день Пасхи… |
С использованием французских текстов сайтов:
Jumafred.com/ema/
Merci-facteur.com
На сайте www.dromadaire.com вы можете выбрать, подписать и отправить своим друзьям виртуальную открытку.
* Pendant cette journée les chrétiens orthodoxes se saluent par l’exclamation «Христос воскресе!» (Christ est ressuscité!)
à laquelle on répond «Воистину воскресе!» (Il est vraiment ressuscité !).