Jakob Julius David „Lethe“
Стихотворение австрийского писателя и поэта Якоба Юлиуса Давида (1859–1906) «Лета» на немецком и русском языках.
Lethe
Im Irren war ich überlang gegangen,
nun senkte heimwärts sich mein müder Pfad;
ich saß allein; der Himmel war umhangen,
und schluchzend schlug die Seeflut ans Gestad.
Zum Ufer sah ich starke Wogen rollen,
stahlgrün geharnischt und die Helme blank;
ich sah ihr Drängen und vernahm ihr Grollen,
indes ein Träumen meine Brust bezwang.
Und da ich so, die Augen halb geschlossen,
in wachem Schlummer saß und einsam sann:
ahnt ich, wie alles, das ich kaum genossen,
wie selbst das helle Bild um mich zerrann.
Das Leid verflog, das ich als mein empfunden,
die Stürme schwiegen, die in mir gewühlt;
ich rührte sacht die Narben alter Wunden,
ich hab verwundert keinen Schmerz gefühlt …
Begehrt ich einst, das Glück der Welt zu zwingen?
und schlug mein Herz verlangend einst und heiß?
mir schien mein Sein, mein Wollen und mein Ringen
ein wüster Traum, des Ende niemand weiß.
Geträumt die Schläge, die zu tiefst mich trafen,
geträumt auf meinem Pfad das späte Licht…
als wäre meine Seele längst entschlafen —
woran und wie? ich weiß es selber nicht…
Jakob Julius David (1859-1906)
Лета
В конце пути домой бреду устало,
стою один на берегу морском,
ночное небо сумеречным стало,
сгустились тучи над сырым песком.
Смотрю, как разбивается о скалы
победоносных ратников броня:
ревущих волн враждебные оскалы
открыли рану в сердце у меня.
Смотрю, как волны стонут, погибая,
и под прозрачной пеленою сна
догадываюсь, что мечта любая
в душе моей на смерть обречена.
Я даже горечь отдал поневоле,
смолкает шторм, прорывший борозду
в моей груди, — я не замечу боли,
когда рукой по шраму проведу.
Но разве сердце бедное просило
о счастье, разве билось горячей? —
Желанье, воля, жизненная сила
растаяли в безмолвии ночей.
Все это сон и худшие невзгоды,
и над тропой моею поздний свет…
душа уснула, пролетели годы, —
когда и почему? — ответа нет…
Якоб Юлиус Давид
Перевод Р. Дубровкина
Комментарии
Jakob Julius David „Lethe“ — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>