Heinrich Suso Waldeck „Ein fremdes Mädchen“
Ein fremdes Mädchen
Begegnung auf der Fahrt:
Ein Blondhaupt, sanfte Glieder,
Das Antlitz schön erglommen überm Buch.
Ein Kleidchen, blau wie junger Flieder,
Doch süß von einem leisen Nelkenruch.
Ach, Mädchen, deiner Art
Bin ich vorlängst begegnet,
Doch ging kein Bild so zärtlich zu mir ein
Und wie von Gott für mich gesegnet:
So Reines will eraltert und erlitten sein.
Du bleibst in mir bewahrt,
Du Fremdes bist mein Eigen
Und wirst nicht altern je an Zeit und Leid.
Dich will ich hüten, dich verschweigen,
Dich trag ich, wie du bist, in meine Ewigkeit.
Heinrich Suso Waldeck (1873-1943)
Чужая девушка
Моей попутчицы черты,
Светловолосой, хрупкой…
Над книгой светится прекрасный лик,
И, как сирень, чуть лиловеет юбка.
Но сладок слабый аромат гвоздик.
Дитя мое, таких, как ты,
Встречал я в жизни много.
Но так не задевала ни одна-
Ты в мир несешь благословенье бога.
И страшно, что погибнуть ты должна.
Беречь всю прелесть чистоты
Я буду бесконечно,
Не дам стареть от лет и от невзгод.
Чужая, — ты теперь моя навечно.
Нетленный образ твой во мне живет.
Генрих Сузо Вальдек
Перевод Ю. Сульповар
Комментарии
Heinrich Suso Waldeck „Ein fremdes Mädchen“ — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>