Giuseppe Ungaretti «I fiumi»
Стихотворение Джузеппе Унгаретти «Реки» на итальянском языке и в двух переводах на русский язык
Джузеппе Унгаретти — один из самых крупных поэтов итальянского Новеченто, еще при жизни признанный классиком и, одновременно, реформатором национальной поэзии.
«При взгляде со стороны, судьба Унгаретти (за вычетом никогда не заживавшей раны — потери ребенка) по меркам ХХ века может быть названа счастливой. Мало кто из поэтов, как он, еще не достигнув возраста пятидесяти лет, мог получить у себя на родине столь безусловное и всеобщее признание. Несмотря на сравнительное благополучие биографии, главной темой Унгаретти является человек перед лицом страдания и смерти, который, не заслоняясь от них, но принимая с широко раскрытыми глазами и обнаженной душой, еще острее чувствует радость и благодать жизни, наполняя каждый ее миг богатством чувств и прозрений. Это делает его поэтом, чрезвычайно созвучным своей эпохе.»
Читает Витторио Гассман.
«I fiumi» di Giuseppe Ungaretti letta da Vittorio Gassman.
I FIUMI
Mi tengo a quest’albero mutilato Stamani mi sono disteso L’Isonzo scorrendo Mi sono accoccolato Questo è l’Isonzo Il mio supplizio Ma quelle occulte Ho ripassato Questi sono Questo è il Serchio Questo è il Nilo Questa è la Senna Questi sono i miei fiumi Questa è la mia nostalgia Cotici il 16 agosto 1916 Giuseppe Ungaretti (1888-1970) |
РЕКИ
Дерева покалеченный ствол А утром лежал Изонцо (1) Присел на корточки. и сознаю, Я мучился, не обретая гармонии, И вновь текут предо мной Нил (3), Сена, в чьем мутном теченье в Изонцо. И отражаются в каждой из них Котичи, 16 августа 1916 г. Джузеппе Унгаретти |
РЕКИ
Я держусь за этот перебитый ствол Джузеппе Унгаретти |
ПРИМЕЧАНИЯ Стихотворение написано между боями в бассейне реки Изонцо (приграничный район Австрийской империи). (1) Изонцо – река на территории Италии и Словении (по-словенски: Соча), ставшая в 1916-1917 гг. ареной жестоких боев между итальянской и австро-венгерской армиями. В ходе одиннадцати сражений при Изонцо итальянская армия, потерявшая до 800 тысяч убитыми, ранеными и пленными, так и не сумела прорвать оборону австро-венгров, которые, в свою очередь, в октябре 1917 г. перешли в решительное наступление при поддержке германских частей, с использованием авиации и отравляющих газов. (2) Серкьо – река в Тоскане, протекает через город Лукку, откуда происходили родители Унгаретти. (3) Унгаретти родился на берегах Нила, в Александрии. Его отец трудился землекопом на строительстве Суэцкого канала и умер, надорвавшись, когда сыну было всего два года. (4) В Париже 1913-1914 гг. Унгаретти, значительно продвинувшись в своем образовании (занятия в Сорбонне, лекции А. Бергсона) и художественном развитии (знакомства с Аполлинером, Пикассо, Браком, Модильяни и другими яркими личностями), испытал при этом и тяжелый жизненный кризис, едва не кончившийся для него трагически.
|
Комментарии
Giuseppe Ungaretti «I fiumi» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>