Giuseppe Ungaretti «Agonia» / Джузеппе Унгаретти «Агония»
AGONIA
Morire come le allodole assetate
sul miraggio
O come la quaglia
passato il mare
nei primi cespugli
perchè di volare
non ha più voglia
Ma non vivere di lamento
come un cardellino accecato
Giuseppe Ungaretti (1888-1970)
АГОНИЯ
Умереть как жаворонок
задохнувшись от жажды
перед миражем
Или как перепелка
перелетев через море
и опустившись в кустах
оттого что лететь
дальше нет охоты
Но только не жить
жалуясь и хныча
как слепой щегленок
Джузеппе Унгаретти
Перевод Элизбар Ананиашвили
Звукозапись стихотворения на итальянском языке. Читает Лоренцо Пьери.
Комментарии
Giuseppe Ungaretti «Agonia» / Джузеппе Унгаретти «Агония» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>