Gianni Rodari «Speranza» / Джанни Родари «Надежда»
Стихотворение Джанни Родари «Надежда» на итальянском и русском языках
Speranza
Se io avessi una botteguccia
fatta di una sola stanza
vorrei mettermi a vendere
sai cosa? La speranza.
«Speranza a buon mercato!»
Per un soldo ne darei
ad un solo cliente
quanto basta per sei.
E alla povera gente
che non ha da campare
darei tutta la mia speranza
senza fargliela pagare.
Gianni Rodari (1920-1980)
Надежда
Если б у меня был магазинчик,
Даже пусть он будет очень мал,
Знаете, чем торговать хотел бы?
Я бы там надежду продавал.
«Всем надежда по доступным ценам!»
За монетку каждому я мило
Выдал столько бы тогда надежды,
Сколько бы на шестерых хватило.
Ну, а очень-очень бедным людям,
Кто не может заплатить совсем,
Всю мою надежду и без денег,
Просто даром, раздарил бы всем.
Джанни Родари
Перевод с итальянского Лара Филиппова
Комментарии
Gianni Rodari «Speranza» / Джанни Родари «Надежда» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>