Georges Brassens « Le vieux Léon »
Песня французского автора и исполнителя песен Жоржа Брассенса (1921-1981) «Старина Леон», два перевода на русский язык.
Le vieux Léon
Y’a tout à l’heur’
Quinze ans d’ malheur
Mon vieux Léon
Que tu es parti
Au paradis
D’ l’accordéon
Parti bon train
Voir si l’ bastrin-
gue et la java
Avaient gardé
Droit de cité
Chez Jéhovah
Quinze ans bientôt
Qu’ musique au dos
Tu t’en allais
Mener le bal
A l’amical’
Des feux follets
En cet asile
Par saint’ Cécile
Pardonne-nous
De n’avoir pas
Su faire cas
De ton biniou.
C’est une erreur
Mais les joueurs
D’accordéon
Au grand jamais
On ne les met
Au Panthéon
Mon vieux tu as dû
T’ contener du
Champ de navets,
Sans grandes pom-
pe’ et sans pompons
Et sans ave
Mais les copains
Suivaient l’ sapin
Le coeur serré
En rigolant
Pour fair’ semblant
De n’ pas pleurer
Et dans nos coeurs
Pauvre joueur
D’accordéon
Il fait ma foi
Beaucoup moins froid
Qu’au Panthéon.
Depuis mon vieux
Qu’au fond des cieux
Tu’ as fait ton trou
Il a coulé
De l’eau sous les
Ponts de chez nous.
Les bons enfants
D’ la ru’ de Van-
ve à la Gaîté
L’un comme l’au-
tre au gré des flots
Fur’nt emportés
Mais aucun d’eux
N’a fait fi de
Son temps jadis
Tous sont restés
Du parti des
Myosotis
Tous ces pierrots
Ont le coeur gros
Mon vieux Léon
En entendant
Le moindre chant
D’accordéon.
Quel temps fait-il
Chez les gentils
De l’au delà
Les musiciens
Ont-ils enfin
Trouvé le la
Et le p’tit bleu
Est-c’ que ça n’ le
Rend pas meilleur
D’être servi
Au sein des vi-
gnes’ du Seigneur
Si d’ temps en temps
Un’ dam’ d’antan
S’ laisse embrasser
Sûr’ment papa
Que tu r’grett’s pas
D’être passé
Et si l’ bon Dieu
Aim’ tant soit peu
L’accordéon
Au firmament
Tu t’ plais sûr’ment
Mon vieux Léon.
Georges Brassens (1921-1981)
Старина Леон
Пятнадцать лет
Тебя уж нет,
Друг наш Леон.
Ушёл – и свой
Унёс с собой
Аккордеон.
Без сборов в путь
Ушёл взглянуть:
Правда ль, вдали
Ангелов рой
Кружит порой
В танцах земли.
Пятнадцать лет,
Как инструмент
С собою взял,
Ушёл не нам –
Ночным огням-
Устроить бал.
Твоей игры
Былой поры
В те времена,-
Ты извини,-
Не оцени-ли
Мы сполна.
Как жаль, что тут
Ввек не кладут
Тех в Пантеон,
В руках кого
Знал волшебство
Аккордеон.
Простой землёй,
Землёй сырой
Засыпан ты
Без литургий,
Без залпов и
Без суеты.
Сердца в комки
Зажав, дружки
Болтали вздор,
Чтоб скрыть под смех
Наплыв, что всех
Туманил взор.
Но ей-же-ей
Ты не жалей,
Друг наш Леон:
Сердца у нас
Теплей в сто раз,
Чем Пантеон.
С тех пор, как там
По небесам
Витаешь ты,
Видали вод
Невпроворот
У нас мосты.
Вода текла
И унесла
Не одного,
Но среди них,
Друзей твоих,
Нет никого,
Кто б смог забыть,
Не сохранить
Тепло тех дней,
И память их
О днях былых
Всего сильней.
И всякий раз,
Поверь, сейчас,
Друг мой Леон,
Внутри сожмёт,
Как запоёт
Аккордеон.
Какой настрой
В сторонке той
У всех ребят?
А тот народ,
Что там поёт,
Попал ли в лад?
Не густ ли цвет,
Каков букет
Того винца,
Какому рад
Всяк в виноград-
никах Творца?
А если там
Одну из дам
Склонишь к себе,
Ты рад пока
Наверняка
Своей судьбе.
И если Бог
Любить бы смог
Аккордеон,
То в том краю
Ты б, как в раю
Был, друг Леон.
Жорж Брассенс
Перевод Г. Тинякова
Старый Леон
Скоро семь лет
Как тебя нет
Старый Леон
Но как живой
Слышится твой
Аккордеон
Баловень муз
Ты в рай искусств
Отбыл… Окрест
Лучшего бог
Выбрать не мог
В райский оркестр
Семь лет назад
Как же был рад
Тамошний люд
Нынче они
Песни твои
Хором поют
Когда, Леон
Аккордеон
Твой здесь звучал
Тебя, прости
Никто почти
Не замечал
Это абсурд
Но не несут
Тех в Пантеон
Кто был влюблен
Как ты, Леон
В аккордеон
Бедный венок
И бугорок
На пустыре
Стало, старик
Пусто в тот миг
В нашем дворе
Кто-то шутил
Что было сил
Кто – напевал
В горле комок
Каждый как мог
Слезы скрывал
Не прогадал
Что не попал
Ты в Пантеон
В сердцах у нас
Теплей в сто раз
Старый Леон
Держу пари
Нынче, старик
Ты б не узнал
Улицу Ванв
Площадь Забав
Шумный квартал
Нет здесь дружков
Весельчаков
Видно, с тех пор
Стала мелка
Наша река
Тесен наш двор
Но и по сей
День у друзей
Пусть шли года
В прошлое дверь
Ты уж поверь
Не заперта
В них не утих
Старый мотив
И в унисон
Сердце кольнет
Чуть запоет
Аккордеон
Нынче зима
Или весна
В кущах у вас
Лучше ль вино
В мире ином
В моде ли вальс
Вы там на вы
Или на ты
Между собой
Может, тебя
Слышь, старина
Тянет домой
Если у дам
Прекрасных там
Веселый нрав
Вряд ли ты, черт
Был огорчен
В ящик сыграв
Если в цене
В той стороне
Аккордеон
Чем там не рай
Пой да играй
Старый Леон
Жорж Брассенс
Перевод А.Аванесова
Гениальный перевод А.Аванесова