Georges BRASSENS « La Guerre de 14-18 »
La Guerre de 14-18
Depuis que l’homme ecrit l’Histoire,
Depuis qu’il bataille a coeur joie
Entre mille et un’ guerr’ notoires,
Si j’etais t’nu de faire un choix,
A l’encontre du vieil Homere,
Je declarerais tout de suit’ :
Moi, mon colon, cell’ que j’ prefere,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Est-ce a dire que je meprise
Les nobles guerres de jadis,
Que je m’ souci’ comm’ d’un’ cerise
De celle de soixante-dix ?
Au contrair’, je la revere
Et lui donne un satisfecit
Mais, mon colon, cell’ que j’ prefere,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Je sais que les guerriers de Sparte
Plantaient pas leurs epe’s dans l’eau,
Que les grognards de Bonaparte
Tiraient pas leur poudre aux moineaux…
Leurs faits d’armes sont legendaires,
Au garde-a-vous, je les felicit’,
Mais, mon colon, cell’ que j’ prefere,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Bien sur, celle de l’an quarante
Ne m’as pas tout a fait deсu,
Elle fut longue et massacrante
Et je ne crache pas dessus,
Mais a mon sens, elle ne vaut guere,
Guer’ plus qu’un premier accessit,
Moi, mon colon, cell’ que j’ prefere,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Mon but n’est pas de chercher noise
Au guerillas, non, fichtre ! non,
Guerres saintes, guerres sournoises,
Qui n’osent pas dire leur nom,
Chacune a quelque chos’ pour plaire,
Chacune a son petit merit’,
Mais, mon colon, cell’ que j’ prefere,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Du fond de son sac a malices,
Mars va sans doute, a l’occasion,
En sortir une — un vrai delice ! —
Qui me fera grosse impression…
En attendant je persevere
A dir’ que ma guerr’ favorit’,
Cell’, mon colon, que j’ voudrais faire,
C’est la guerr’ de quatorz’-dix-huit !
Georges BRASSENS (1921-1981)
Первая мировая
С начала летоисчисленья
Воюют люди почем зря
Воюют страстно, с упоеньем
Но, откровенно говоря
Если войну времен Приама
Гомер считал передовой
То для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой
Значит ли это, что из войн всех
Я признаю ее одну
А франко-прусскую и вовсе
Я не считаю за войну
Нет, я не вижу в ней изъяна
И не назвал бы рядовой
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой
Я знаю, что герои Спарты
Мечом косили не бурьян
И гренадеры Бонапарта
Палили не по воробьям
Салютовать я столь же рьяно
Готов их славе боевой
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой.
Увы, жестокой и кровавой
Была война сороковых
Она считается по праву
Одной из самых мировых
Не умаляю я ни грамма
Ее значенья как второй
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой
Не отмахнулся бы я даже
От войн локальных всех времен
Признаюсь без подхалимажа
Я ими просто покорен
В любой интрига есть и драма
И любование собой
Но для меня, скажу вам прямо,
Нет лучше Первой мировой.
Возможно, ей найдется ровня
Марс сложа руки не сидит
И уже следующая бойня
Меня приятно удивит
Она дополнит панораму
Но умереть, пока живой,
Я бы хотел, скажу вам прямо,
Только на Первой мировой.
Жорж Брассенс
Перевод А. Аванесова
Война 14-18 годов
Насколько ведает история,
Почти всегда была война.
Всех образцов и категорий
Войн было тыща и одна.
Какой отдать бы предпочтенье?
Скажу, с Гомером не в ладу:
«Всем предпочту я, без сомненья,
Ту, в четырнадцатом году.»
К другим я тоже полн почтенья,
Ценю в них даже малый шаг.
Семидесятого сраженья,
Известно, были не пустяк.
Для каждой я без затрудненья
Немало лестных слов найду.
Всё ж предпочту всем, без сомненья,
Ту, что в пятнадцатом году.
Конечно, воины из Спарты,
Без спору, фору дали б нам,
И гренадёры Бонапарта
Палили не по воробьям.
Их легендарные свершенья
И посегодня на виду.
Но предпочту я, без сомненья,
Ту, что в шестнадцатом году.
Война сороковых, бесспорно,
Не может разочаровать:
Была жестокой и упорной,
Нам на неё не наплевать.
Средь грозных войн и столкновений
Ей место в первом же ряду.
Всё ж предпочту я, без сомнений,
Ту, что в семнадцатом году.
И в партизанских войнах скрытых
Изъянов, коль вглядеться, нет.
И в них, простых, полузабытых
Своя есть прелесть, свой секрет.
Все помнятся не без волненья,
Их уважаю череду.
Всё ж предпочту всем, без сомненья,
Ту, в восемнадцатом году.
Наш Марс не ведает покоя.
Из кладовых своих вот-вот
Хитрюга вытащит такое,
Что встанут все, разинув рот.
Ну, а пока твержу я стойко,
Не отрекаясь никогда:
«Мне б воевать хотелось только
В те незабвенные года».
Жорж Брассенс
Перевод Г. Тинякова
Война 1914-1918 годов
С тех пор, как чаянья народов
Свелись лишь к войнам и резне,
Из всех сражений и походов
Какой же памятнее мне?
Свой выбор скрыть я не умею:
Мне среди всех родней одна –
Всех симпатичней, всех милее
Та незабвенная война!
Нет, я отнюдь не презираю
Баталий честной старины
И никогда не забываю,
Как Бисмарк нам спустил штаны.
От войн таких в душе светлее,
Их не пошлёшь так просто на…
Но только мне всего милее
Та незабвенная война.
Я знаю, что герои Спарты
Мечом косили не бурьян,
И гренадёры Бонапарта
Палили не по воробьям.
Их беспримерны эпопеи
Их легендарны имена,
Но для меня всего милее
Та незабвенная война.
И брань, что нас покрыла славой
В тот роковой сороковой,
Была достаточно кровавой,
Чтоб насладиться таковой.
Швырнуть упрёк я ей не смею –
Грош, мол, такой войне цена,
Но и её, по мне, милее
Та незабвенная война.
Я признаю в ряду достойных
И стычки доблестных «маки»,
Ведь в этих, пусть незнатных войнах
Шли в ход не только кулаки.
В любой из них – свои трофеи,
Свой колорит и новизна,
Но лично мне всего милее
Та незабвенная война.
Наш добрый Марс с похвальным рвеньем
Готовит новой бойни план.
То, верно, будет откровеньем
Для всех, кто в этом не профан.
Я лишь одну мечту лелею,
Чтоб поскорей пришла она.
Ну, а пока мне всех милее
Та незабвенная война.
Жорж Брассенс
Перевод М. Фрейдкина
Комментарии
Georges BRASSENS « La Guerre de 14-18 » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>