Gaspara Stampa «Dura è la stella mia, maggior durezza…»
Гаспара Стампа (итал. Gaspara Stampa; 1523 ?, Падуя — 23 апреля 1554, Венеция) — итальянская поэтесса эпохи Возрождения, талантливая музыкантша.
При жизни популярной писательницей не была, её слава возникла в период романтизма, сегодня же она оценивается как самая значимая и выдающаяся из женщин-писательниц Ренессанса.
ВикипедиЯ
XLIII
Dura è la stella mia, maggior durezza
è quella del mio conte: egli mi fugge,
ì seguo lui; altri per me si strugge,
ì non posso mirar altra bellezza.
Odio chi m’ama, ed amo chi mi sprezza:
verso chi m’è umìle il mio cor rugge,
e son umìl con chi mia speme adugge;
a così stranio cibo ho l’alma avezza.
Egli ognor dà cagione a novo sdegno,
essi mi cercan dar conforto e pace;
ì lasso questi, ed a quell’un m’attegno.
Così ne la tua scola, Amor, si face
sempre il contrario di quel ch’egli è degno:
l’umìl si sprezza, e l’empio si compiace.
Gaspara Stampa (1523-1554)
* * *
Звезда моя сурова. Но, признаться,
Мой граф – суровей. От меня всечасно
Бежит он прочь. Когда ж другие тщаться
Меня пленить, мне это не опасно.
Проклятие – в меня влюбленным страстно!
Я пред надменным жажду преклоняться,
Смиренна – с не желающим смиряться.
Люблю того, кто смотрит безучастно.
В негодованье он меня приводит!
Другие – мир, довольство мне готовят,
Но лишь за ним душа моя стремится.
И все в любви навыворот выходит:
Бесчестье – чести гордо прекословит,
Смиренный – плачет, злобный – веселится.
Гаспара Стампа
Перевод Новеллы Матвеевой
Комментарии
Gaspara Stampa «Dura è la stella mia, maggior durezza…» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>