Поздравления с Днём Святого Валентина на немецком языке с переводом
Frohen Valentinstag!
Короткие и длинные, в прозе и в стихах, весёлые и серьёзные поздравления с Днём Святого Валентина на немецком языке с переводом на русский язык.
Frohen Valentinstag! | С Днём Святого Валентина! |
Viele herzliche Grüße zum Valentinstag! | Самые теплые пожелания в День Святого Валентина! |
Ich wünsche Dir einen wunderschönen Valentinstag! Viele liebe Grüße | Я желаю тебе замечательного Дня Валентина! С добрыми пожеланиями |
Frohen Valentinstag, mein Schatz!* Ich liebe Dich! *mein Schatz! — сокровище моё!, душа моя!, дорогой!, дорогая!, любимый!, любимая! |
Счастливого Дня Валентина, моё сокровище! Я тебя люблю! |
Ich sag es kurz in einem Satz: Du bist mein allergrößter Schatz! | Я скажу коротко, одним предложением: Ты моё самое большое сокровище! |
Viele liebe Grüße und 1000 Küsschen zum Valentinstag! | Наилучшие пожелания и 1000 поцелуев на День святого Валентина! |
Ich sende Dir ganz liebe Grüße und tausend Küsschen! Fang sie auf und träum von mir! | Я шлю тебе наилучшие пожелания и тысячу поцелуев! Прими их и мечтай обо мне! |
Zum Valentinstag wünsch ich dir 1000 Küsschen links & 1000 rechts! Ich will dich nie verlieren im Leben. Ich liebe dich so sehr und vermiss dich immer mehr! | К Дню Валентина желаю тебе 1000 поцелуев в левую щёку и 1000 в правую! Я хочу никогда не потерять тебя в жизни. Я так сильно тебя люблю и всё больше скучаю! |
Zum Valentinstag sende ich Dir viele liebe Grüße und Küsschen! | Ко Дню Святого Валентина я шлю тебе большой привет и много поцелуев! |
Wenn wir zusammen sind, dann weiß ich, was Liebe ist. Du bist der wichtigste Mensch in meinem Leben. Ich will dich nie verlieren. Ich liebe dich. | Когда мы вместе, я понимаю, что такое любовь. Ты самый важный человек в моей жизни. Я не хочу тебя никогда потерять. Я тебя люблю. |
Ich sende Dir ganz herzliche Grüße zum Valentinstag! Alles Liebe |
Я посылая тебе самые искренние поздравления с Днём Святого Валентина! С любовью |
Mit Dir schwebe ich noch höher als Wolke 7… Ich liebe Dich – bis zum Ende der Galaxie und zurück! |
С тобой я парю выше седьмого неба… Я люблю тебя любовью размером с космос! |
Deine Liebe verleiht mir Flügel, ich bin so glücklich, mit Dir zusammen zu sein. Ich wünsche Dir einen wunderschönen Valentinstag! 1000 Küsse |
Твоя любовь окрыляет меня, я так счастлив быть вместе с тобой. Я желаю тебе чудесного Дня Святого Валентина! 1000 поцелуев |
Ich liebe dich, vergiss mich nicht! Alles Liebe zum Velentinstag! | Я тебя люблю, не забывай об этом! С любовью, поздравляю с Днём Влюблённых! |
Du bist mein Stern, du bist mein Glück, Ich bin nach Dir total verrückt! Ich möchte für mein ganzes Leben mit Dir auf Wolke sieben schweben. |
Ты моя звезда, ты моё счастье, я без ума от тебя! Я бы хотел(а) всю жизнь провести с тобой на седьмом небе. |
Ich möcht so gern dein Bettzeug sein, dann schlief ich immer bei dir ein. Ich würd mich ganz zart um dich hüllen und deinen Schlaf mit Träumen füllen. | Я так хочу быть твоей постелью, тогда я спал бы всегда с тобой. Я бы очень нежно обернулся вокруг тебя и заполнил твой сон мечтами. |
Ich wünsche mir jeden Tag mit dir zu verbringen, um dich zu verwöhnen und dir zu zeigen wie gern ich dich hab. Einen dicken Knuddel für Dich! | Я хотел бы провести каждый день с тобой, чтобы баловать тебя и показать, как ты мне дорог(а). Мои крепкие обнимашки (для тебя)! |
Mein Schatz, Ich denke es jeden Tag, aber nun wollte ich es Dir auch einmal schreiben: Seit ich Dich kenne, bin ich so glücklich, jeder Tag an Deiner Seite ist wie ein Geschenk für mich! Ich liebe Dich! Deine Maus (Dein Kuschelbär) |
Мое сокровище, Я думаю так каждый день, но сегодня впервые пишу: С тех пор как мы познакомились, я так счастлива, каждый день рядом с тобой, как подарок для меня! Я люблю тебя! Твой Мышонок (Твой медвежонок) |
Herzliche Grüße zum Valentinstag! Ich habe Dich soooooo lieb. |
Сердечные поздравления с Днём Святого Валентина! Я тебя тааааааааааааак люблю. |
Wenn Du wissem willst , wie sehr ich Dich liebe, musst du die Sandkörner aller Wüsten zählen und sie mit den Tropfen aller Ozeane multiplizieren. | Если ты хочешь знать, как я тебя люблю, то ты должен (должна) посчитать песчинки во всех пустынях и умножить их на количество капель во всех океанах. |
Ich kann nicht schlafen, kann nicht essen, kann dich einfach nicht vergessen. Die Zeit steht still, du bist so fern. Du fehlst mir sehr, mein kleiner Stern. | Я не могу спать, я не могу есть, я не могу тебя забыть. Время остановилось, ты так далеко. Мне тебя очень не хватает, моя маленькая звёздочка. |
Trau niemals den Sternen, sie funkeln und verglühen! Trau niemals den Rosen, sie duften und verblühen! Trau jedoch ewig mir, denn mein Herz gehört nur DIR… Viele liebe Grüße zum Valentinstag! | Никогда не доверяй звёздам, они искрятся и сгорают! Никогда не доверяй розам, они благоухают и вянут! Однако доверяй всегда мне, поскольку моё сердце принадлежит только тебе… Мои искренние поздравления с Днём Святого Валентина! |
In meinem kleinen Herzen bist du immer drin, drum denk ich an dich auch zu St. Valentin. | Ты всегда внутри моего маленького сердца, поэтому я думаю о тебе в День Святого Валентина. |
Du gibst mir die Leichtigkeit, mich in ungeahnte Höhen zu schwingen, Du gibst mir den Mut, das Außergewöhnliche zu wagen, Du gibst mir das Vertrauen und das Gleichgewicht, das ich im Leben brauche, Du gibst mir die Liebe, die mich so glücklich macht. |
Ты даришь мне легкость, чтобы я мог покорить невиданные высоты, Ты даришь мне мужество решаться на невероятное, Ты даришь мне доверие и уравновешенность , в которых я нуждаюсь в жизни, Ты даришь мне любовь, которая делает меня таким счастливым. |
Ich brauche drei Dinge in meinem Leben: Die Sonne, den Mond und Dich. Die Sonne fur den Tag, den Mond fur die Nacht und Dich fur immer |
В моей жизни мне нужны три вещи: Солнце, Луна и Ты. Солнце мне нужно днем, Луна — ночью, А ты нужен(а) мне всегда |
Mein Schatz, Zum Valentinstag alles, alles Liebe!! Du bist der beste Lover, den ich mir wünschen könnte, ich bin jeden Tag so glücklich mit Dir! Danke, dass Du für mich da bist, ich liebe Dich! |
Мое сокровище, В День святого Валентина с любовью !! Ты — лучший возлюбленный (возлюбленная), которого я мог (могла) бы себе пожелать, и каждый день с тобой счастье для меня! Спасибо, что ты есть, я люблю тебя! |
Du bist die Sonne, die mein Herz erwärmt an kalten Tagen. Du bist der Stern, der meine dunklen Nächte erhellt. Du bist die Liebe meines Lebens, Du mein Valentine! | Ты – солнце, согревающее моё сердце в холодные дни. Ты – звезда, освещающая мои тёмные ночи. Ты – любовь моей жизни, ты – мой Валентин! |
Mit Dir fühle ich mich wie im Frühling und möchte Dir mein schönstes Liebeslied zwitschern!Seit ich Dich kenne, bin ich so glücklich, jeder Tag an Deiner Seite ist wie ein Geschenk für mich! Ich liebe Dich! |
С тобой я чувствую себя как птичка весной и хотел бы щебетать тебе мою самую прекрасную песню о любви! С тех пор как я знаю тебя, я так счастлив, каждый день рядом с тобой это подарок для меня! Я люблю тебя! |
Du hast mein Herz erobert, mit Dir schwebe ich noch höher als die Wolken! Ich wünsche Dir einen frohen Valentinstag! Viele liebe Grüße und Küsschen | Ты пленил(а) мое сердце, с тобой я парю выше облаков! Я желаю тебе веселого Дня Святого Валентина! Целую |
Ich habe eine Träne im tiefen Ozean verloren. Erst wenn sie gefunden wird, werde ich aufhören dich zu lieben. | Я потерял слезинку в глубинах океана. Только когда она найдётся, я перестану любить тебя. |
Mit Dir ist das Leben zum Abheben! Ich liebe nur dich! Frohen Valentinstag, mein Schatz! |
С тобой жизнь — полёт! Я люблю только тебя! Радостного Дня Святого Валентина, мое сокровище! |
Doch weil ich keine Blumen für dich hab, sag ich dir nur, dass ich dich mag. Liebe Grüsse… | Даже, если у меня для тебя нет цветов, я лишь скажу, что люблю тебя. С наилучшими пожеланиями… |
Mit Dir scheint immer die Sonne… Ich sende Dir ein großes Küsschen, bis ganz bald! |
С тобой всегда светит солнце … Я шлю тебе мой большой поцелуй, до скорой встречи! |
Die schönsten Valentinsgrüße leider aus der Ferne, ich wär jetzt so gerne bei dir, so gerne… | Наилучшие пожелания к Дню Святого Валентина, к сожалению, из далека, но я так хотел(а) бы быть сейчас с тобой, так хотел(а) бы… |
Ich fürchte fast mein Herz verbrennt, wir lieben uns und sind oft getrennt. Die Welt ist grausam und gemein, ich würd so gern bei dir sein. Aber die Liebe besiegt alles. | Я чувствую, как пылает моё сердце, мы любим друг друга и часто разлучаемся. Мир жесток и несправедлив, а я так хочу быть с тобой. Но любовь побеждает всё. |
Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten. (Wilhelm Busch) Du bist mein größter Schatz, das wertvollste, was mir je passiert ist. Jeder Moment mit Dir ist wie ein Geschenk, das mir das Leben macht. Ich liebe Dich. |
Сумма нашей жизни складывается из часов, в которые мы любили. (Вильгельм Буш) Ты — мое самое большое сокровище, самое ценное, что когда-либо было у меня. Каждый момент с тобой как подарок, который жизнь дарит мне. Я люблю тебя. |
Süßer als du ist nur Schokolade. Ich habe Dich zum Anbeißen gern! Bis ganz bald, mein süßes Früchtchen! |
Слаще тебя только шоколад. Я хочу тебя съесть! До скорого свидания, моя сладкая ягодка! |
Das schönste Gefühl der Welt, wenn deine Hand die meine hält! Nur eine Umarmung in deinem Arm, macht das ganze Herz mir warm! |
Прекраснейшее чувство в мире, Когда твоя рука держит мою! И только в твоих объятиях Согревается моё сердце! |
Ich wünsche Dir einen wunderschönen Valentinstag! Anbei ein hübsches Gedicht:Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch! Und fiele die Welt zusammen, Aus ihren Trümmern stiegen doch Hervor meiner Liebe Flammen.(Heinrich Heine, 1797-1856, deutscher Lyriker) |
Я желаю тебе замечательного Дня Св. Валентина! Прилагаю это красивое стихотворение:Тебя любил я и люблю теперь! И если б мир весь рухнул, верь, Моей любви неугасимый пламень Пробился бы и сквозь развалин камень.(Генрих Гейне, 1797—1856, немецкий поэт) |
Комментарии
Поздравления с Днём Святого Валентина на немецком языке с переводом — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>