Francesco Tomada «La grammatica»
Стихотворение современного итальянского поэта Франческо Томада на итальянском и русском языках.
La grammatica
Quando i bambini cominciano a parlare
non pronunciano frasi intere
ma singole parole ridicole e imperfette
però palla è palla
gatto è gatto
ed è una cosa imparata che resta per sempre
a me di tutto l’italiano basterebbe poco
soltanto qualche vocabolo, ma da dire con quella
sicurezza
come madre padre figlio
e la parola casa come una parentesi che chiude
la parola noi.
Francesco Tomada
Грамматика
Когда дети говорить начинают,
целые фразы они не произносят,
слова их смешны и несовершенны,
но мячик есть мячик,
а кошка — кошка,
и выученная, она навсегда с тобой остается.
Mне из всего итальянского надо немного,
всего несколько слов, но чтоб сказать
уверенно
мама, папа, сын мой,
а ещё слово дом — как скобки, которые закрывают
слово мы.
Франческо Томада
Перевод Александра М. Фейгина
Комментарии
Francesco Tomada «La grammatica» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>