J’ai croisé dimanche
Tout près de Saint-Leu
Une souris blanche
Portant un sac bleu.
Elle n’a pas dit
Bonjour ni merci.
Les souris ici
Ne sont pas polies.
J’ai croisé lundi
Une souris bleue
Qu’allait à Paris
Pour voir s’il y pleut
Mais j’ai fait celui
Qui ne la voit pas.
La souris s’est dit
Les hommes ici
Ne sont vraiment pas
Vraiment pas polis.
Claude ROY (1915-1997) |
Однажды в воскресенье
В окрестностях Сен Лё,
Увидев мышку белую.
Окликнул я её.
Но мышка не сказала
Ни «Здравствуй!..», ни «Привет!»
Увы, средь местных мышек
Любезных мышек нет.
Однажды в понедельник,
Спеша к себе домой,
Я повстречался с мышкой —
Представьте!— голубой.
Она в Париж спешила,
Видать на Рождество…
Я сделал вид, что вовсе
Не вижу никого.
И мышка пробежала,
Но вырвалось у мышки:
— Не слишком-то любезны
Местные людишки!..
Клод Руа
Перевод Михаила Яснова |
Комментарии
Claude ROY «Souris blanche et souris bleue» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>