А. Пушкин «Пророк» на испанском языке
Стихотворение А. С .Пушкина «Пророк» на русском и испанском языках. Перевод мексиканского поэта и переводчика Виктора Мануэля Контрераса Толедо. Пророк Духовной жаждою томим, В пустыне мрачной я влачился, — И шестикрылый серафим На перепутье мне явился. Перстами легкими как сон Моих зениц коснулся он. Отверзлись вещие зеницы, Как у испуганной орлицы. Моих ушей коснулся он, — И их наполнил шум и звон: И внял я неба содроганье, И горний ангелов полет, И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье. И он к устам моим приник, И вырвал грешный мой язык, И празднословный и лукавый, И жало мудрыя змеи В уста замершие … Читать далее →