Corazón de plomo / Оловянное сердце
Детская песенка про оловянного солдатика на испанском языке с переводом. Soldado de plomo — в переводе с испанского «оловянный солдатик», несмотря на то, что слово plombo переводится, как «свинец». Дело в том, что для отливки оловянных солдатиков могут быть использованы два металла и олово, и свинец. Но в русском языке используется термин «оловянный солдатик» независимо от того какой металл использовался. Поэтому, для благозвучности, мы переведем слово plombo, как «олово» или «металл». Corazón de plomo Paco es un soldado de plomo que siempre me cuenta que no sabe nadar. Y a ver como le explico que no es facíl, pues siendo … Читать далее →