↓
 
логотип сайта Tania- Journal

Tania-Soleil Journal

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

  • Главная
  • English
    • Стихи. Переводы с английского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на английский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на английском языке
    • Английский язык для детей
    • Тексты песен на английском языке с переводом
    • Русские и советские песни на английском языке
  • Deutsch
    • Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на немецкий
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на немецком языке
    • Немецкий язык для детей
    • Тексты немецких песен с переводом
    • Тексты русских и советских песен с переводом на немецкий язык
  • Español
    • Стихи. Переводы с испанского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на испанский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на испанском языке
    • Испанский язык для детей
    • Тексты песен на испанском языке с переводом
  • Français
    • Стихи. Переводы с французского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на французский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Французский язык для детей
    • Тексты французских песен с переводом
    • Русские и советские песни на французском языке
    • «Le Français ça vous chante»
  • Italiano
    • Стихи. Переводы с итальянского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на итальянский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Итальянский язык для детей
    • Тексты итальянских песен с переводом
    • Русские и советские песни на итальянском языке
  • Вавилон
  • Об иностранных языках
  • Фоторепортажи
  • Карта сайта
  • Контакты
Главная→Рубрики Параллели en-ru→Песни на английском языке - Страница 2

Песни на английском языке

Навигация по записям

← Предыдущие записи
Следующие записи →

Phoebe Cates — Paradise

Tania-Soleil Journal Опубликовано 23/04 автором Tatiana Chernetsova01/04
Phoebe Cates

Paradise Could it be the little things you do to me, Like waking up beside you it’s so new to me. Life can be so full of danger. In the dark there lurks a stranger. I just can’t imagine what he wants with me. When I’m with you it’s paradise. No place on Earth could be so nice. Through the crystal waterfall I hear you call. Just take my hand it’s paradise. You kiss me once I kiss you twice. As I gaze into your eyes, I realize it’s paradise. It’s right out of something from a fairy tale. A … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English | Добавить комментарий

Roar — Katy Perry

Tania-Soleil Journal Опубликовано 05/03 автором Tatiana Chernetsova05/03
Katy Perry

Песня Кейти Перри (Katy Perry) «Рёв». Оригинальный текст, перевод, видеоклип. Roar I used to bite my tongue And hold my breath Scared to rock the boat And make a mess So I sat quietly Agreed politely I guess that I forgot I had a choice I let you push me past the breaking point I stood for nothing So I fell for everything You held me down But I got up Already brushing off the dust You hear my voice You hear that sound Like thunder Gonna shake your ground You held me down But I got up Get ready … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English, Katy Perry | Добавить комментарий

Whitney Houston — I Will Always Love You

Tania-Soleil Journal Опубликовано 21/08 автором Tatiana Chernetsova01/04
Whitney Houston

I Will Always Love You If I should stay I would only be in your way. So I’ll go but I know I’ll think of you Every step of the way. And I will always love you. I will always love you. You my darling you mmm… Bittersweet memories, That is all I’m taking with me. So goodbye, please don’t cry. We both know I’m not what you, you need. And I will always love you. I will always love you. I hope life treats you kind And I hope you have All you’ve dreamed of. And I’m wishing you … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English, Whitney Houston | Добавить комментарий

Hello — Adele

Tania-Soleil Journal Опубликовано 27/07 автором Tatiana Chernetsova17/12
Адель

Hello Hello, it’s me I was wondering if after all these years You’d like to meet, to go over Everything They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing Hello, can you hear me? I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt Before the world fell at our feet There’s such a difference between us And a million miles Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English | Добавить комментарий

Vaya con dios — Nah neh nah

Tania-Soleil Journal Опубликовано 21/04 автором Татьяна Чернецова05/12
Vaya con dios - Nah neh nah

Vaya Con Dios (исп. Ступай с Богом) — бельгийская блюз-роковая группа, основанная в 1986 году. Веселая и задорная песня Nah Neh Nah (1990г.) став европейским хитом, одновременно стала своеобразной визиткой группы Vaya Con Dios. Nah neh nah I got on the phone and called the girls, said Meet me down at Curly Pearls, for a Ney, Nah Neh Nah In my high-heeled shoes and fancy fads I ran down the stairs hailed me a cab, going Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Nah Neh Nah When I pushed the door, I saw Eleanor And … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English, Vaya con dios | Добавить комментарий

A Thousand Kisses Deep / На глубине тысячи поцелуев — Leonard Cohen

Tania-Soleil Journal Опубликовано 23/02 автором Татьяна Чернецова05/12
Скрипичный ключ

Леонард Коэн „На глубине тысячи поцелуев“ Оригинальный текст Три перевода   A Thousand Kisses Deep The ponies run, the girls are young, The odds are there to beat. You win a while, and then it’s done — Your little winning streak. And summoned now to deal With your invincible defeat, You live your life as if it’s real, A Thousand Kisses Deep. I’m turning tricks, I’m getting fixed, I’m back on Boogie Street. You lose your grip, and then you slip Into the Masterpiece. And maybe I had miles to drive, And promises to keep: You ditch it all to … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English, Leonard Cohen | Добавить комментарий

Not the same dreams anymore (Oscar Benton)

Tania-Soleil Journal Опубликовано 11/01 автором Tatiana Chernetsova31/05
Not the same dreams

Оскар Бентон — голландский музыкант и композитор, лидер группы Oscar Benton Blues Band.   Not the same dreams anymore Our honeymoon is over And the best days of our love Are dead and gone Instead of growing closer This time goes on and on We’re getting miles apart Though you’re beside me as before And when we kiss goodnight I find That since we’re sharing the same bed We’re not sharing the same dreams Anymore That since we’re sharing the same bed We’re not sharing the same dreams Anymore We’re using the same bathroom Where your personal things Are lying … Читать далее →

Рубрика: Параллели en-ru, Песни на английском языке | Метки: English | Добавить комментарий

Навигация по записям

← Предыдущие записи
Следующие записи →

Популярные публикации сайта:

 
Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский язык. Wishes for a Happy Birthday.
 
Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les félicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 
Французские пословицы и поговорки. Proverbes français.
 
Итальянские пословицы и поговорки. Proverbi italiani.
 
Монолог Гамлета из одноименной трагедии Шекспира на английском языке и в пяти переводах на русский язык. “To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare
 
Иоганн Вольфган фон Гёте «Лесной Царь». Оригинал и 5 переводов на русский язык. Johann Wolfgang Goethe «Erlkönig»
 
Стихотворение Генриха Гейне «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…» (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
 
Поздравления с днём рождения на испанском языке с переводом. ¡Feliz cumpleaños!
 
Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом. Herzlichen Glückwunsch zum GEBURTSTAG auf Deutsch und auf Russisch.
 
Поздравления с днем рождения на итальянском и русском языках. Frasi per auguri di BUON COMPLEANNO in italiano e in russo.
 
 

Последние публикации на сайте:

  • José Martí «Yugo y Estrella»
  • William Butler Yeats «Adam’s Curse»
  • Евгений Евтушенко «Бабий Яр» на английском языке
  • William Ernest Henley «From a Window in Princes Street»
  • Роберт Рождественский «Баллада о красках» на французском языке
  • «Катюша» на английском языке
  • Bertolt Brecht „An die Gleichgeschalteten“
  • Robert Frost «To the Thawing Wind»
  • Ramón María del Valle-Inclán «Rosa de mi Abril»
  • Charles-Hubert MILLEVOYE « Priez pour moi »
Пожалуйста, используйте обратную ссылку на сайт при копировании материалов.                     

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Уважаемые посетители сайта, если вы хотите, чтобы в комментариях отображалась ваша фотография или какая-либо картинка, зарегистрируйтесь и загрузите изображение на сайте сервиса Gravatar.
©2025 - Tania-Soleil Journal Политика конфиденциальности
↑
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.OkНетЧитать полностью.