М. Цветаева «Солнце — одно, а шагает по всем городам…» на португальском языке
* * * Солнце — одно, а шагает по всем городам. Солнце — мое. Я его никому не отдам. Ни на час, ни на луч, ни на взгляд.— Никому. Никогда! Пусть погибают в бессменной ночи города! В руки возьму! — Чтоб не смело вертеться в кругу! Пусть себе руки, и губы, и сердце сожгу! В вечную ночь пропадет,— погонюсь по следам… Солнце мое! Я тебя никому не отдам! 1919 Марина Цветаева (1892-1941) * * * O sol é um só. Por toda parte caminha. Não o darei a ninguém. Ele é coisa minha. Nem por um raio. Nem por um … Читать далее →