Anna Akhmatova « Pendant une nuit blanche »
Стихотворение Анны Ахматовой «Белой ночью» на французском языке.
Белой ночью
Ах, дверь не запирала я,
Не зажигала свеч,
Не знаешь, как, усталая,
Я не решалась лечь.
Смотреть, как гаснут полосы
В закатном мраке хвой,
Пьянея звуком голоса,
Похожего на твой.
И знать, что всё потеряно,
Что жизнь — проклятый ад!
О, я была уверена,
Что ты придешь назад.
6 февраля 1911, Царское Село
Анна Ахматова (1889-1966)
Pendant une nuit blanche
Ah, je n’ai pas fermé la porte
Je n’ai pas allumé de bougie.
Tu ne le sais pas. Fatiguée,
Je n’arrive pas à me coucher.
Voir comment disparaissent les lueurs
Du couchant dans l’ombre des pins,
M’enivrer du son d’une voix
Qui ressemble à la tienne.
Savoir que tout est perdu,
Que la vie est un enfer.
Oh ! j’étais persuadée
Que tu reviendrais.
Anna Akhmatova
traduction de Jean-Louis Backès