А. Блок «Ночь, улица, фонарь, аптека…» на немецком языке
Стихотворение Александра Блока «Ночь, улица, фонарь, аптека…» на русском и немецком языках.
Ночь, улица, фонарь, аптека, Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века — Всё будет так. Исхода нет. Умрёшь — начнёшь опять сначала Александр Блок (1880-1921) |
Nacht, Boulevard, Laterne, Apotheke, Sinnentleertes, dumpfes Licht. Du magst noch zwanzig Jahre leben – Kein Ausweg. Alles bleibt, wie’s ist. Stirbst – und musst von vorn beginnen, Alexander Blok (1880-1921) |
Комментарии
А. Блок «Ночь, улица, фонарь, аптека…» на немецком языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>