Урок № 3 курса «Le Français ça vous chante»
Устойчивые выражения французского языка
(в т.ч. изъяснительное и сослагательное наклонения после ряда выражений, употребление предлогов) на примере песни Шарля Трене (Charles Trenet, 1913-2001) «Душа поэта» (L’Âme des poètes, 1951) написанной для исполнения Жаклин Франсуа (Jacqueline François). Впоследствии ее пели многие исполнители, такие как Ив Монтан, Сальвадор Адамо… Мне особенно нравится эта песня в исполнении автора.
C использованием материалов сайта Международного французского радио.
|
|
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu Leurs chansons courent encore Dans les ruesLa foule les chante, un peu distraite En ignorant le nom d’l’auteur Sans savoir pour qui battait Son coeur Parfois on change un mot, une phrase Longtemps, longtemps, longtemps |
Un jour, peut-être, bien après moi Un jour on chantera Cet air pour bercer un chagrin Ou quelqu’heureux destinFera-t-il vivre un vieux mendiant Ou dormir un enfant? Tournera-t-il au bord de l’eau Au printemps sur un phono? Longtemps, longtemps, longtemps Leur âme légère, c’est leurs chansons |
Курс французского языка «Le Français ça vous chante», подготовленный RFI (Международным французским радио) на примере известных французских песен: | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Серж Реджиани «Волки вошли в Париж» |
![]() Стефан Эшер «Мирный завтрак» |
![]() Моник Андре Сер «Скажи, когда ты вернешься?» |
![]() Жана Ферра «Ночь и туман» |
![]() Enzo Enzo «Просто кто-то хороший» |
Комментарии
Урок № 3 курса «Le Français ça vous chante» — Комментариев нет