Урок № 25 курса «Le Français ça vous chante»
C использованием материалов сайта Международного французского радио.
Песня Ги Беара в исполнении автора и легендарной певицы, «музы французского экзистенциализма» Жюльет Греко (Juliette Gréco, род. 7 февраля 1927) «Нет продолжения на Сен-Жермен-де-Пре» (Il n’y a plus d’après à Saint-Germain-des-prés, 1960).
Выражение временных категорий французского языка в устойчивых выражениях и наречиях.
|
|
Il n’y a plus d’après à Saint-Germain-des-prés | |
Maintenant que tu vis A l’autre bout de Paris Quand tu veux changer d’âge Tu t’offres un long voyage Tu viens me dire bonjour Il n’y a plus d’après Quand je te reverrai Tu me dis : «Comme tout change!» C’est que tu es un autre |
Il n’y a plus d’après A Saint-Germain-des-Prés Plus d’après-demain Plus d’après-midi Il n’y a qu’aujourd’hui Quand je te reverrai A vivre au jour le jour Mais à la nuit la nuit Il n’y a plus d’après Quand je te reverrai |
Курс французского языка «Le Français ça vous chante», подготовленный RFI (Международным французским радио) на примере известных французских песен: | ||||
---|---|---|---|---|
![]() Робер Шарлебуа «Линдберг» |
![]() Селин Дион «Чтобы ты снова меня любил» |
![]() Жанна Моро «Мне изменяет память» |
![]() Жана Ферра «Ночь и туман» |
![]() Жан-Жак Гольдман «Она родила ребенка без мужа» |
Комментарии
Урок № 25 курса «Le Français ça vous chante» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>