ГлавнаяПараллели it-ruItaliano per bambiniПесни на итальянском языке для детейДетская песенка на итальянском языке «Volevo un gatto nero» с переводом

Volevo un gatto nero

Un coccodrillo vero,
un vero alligatore
ti ho detto che l’avevo
e l’avrei dato a te.
Ma i patti erano chiari:
il coccodrillo a te
e tu dovevi dare
un gatto nero a me.

Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
mi hai dato un gatto bianco
ed io non ci sto più.
Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
siccome sei un bugiardo
con te non gioco più.

Non era una giraffa
di plastica o di stoffa:
ma una in carne ed ossa
e l’avrei data a te.
Ma i patti erano chiari:
una giraffa a te
e tu dovevi dare
un gatto nero a me.

Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
mi hai dato un gatto bianco
ed io non ci sto più.
Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
siccome sei un bugiardo
con te non gioco più.

Un elefante indiano
con tutto il baldacchino:
l’avevo nel giardino
e l’avrei dato a te.
Ma i patti erano chiari:
un elefante a te
e tu dovevi dare
un gatto nero a me.

Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
mi hai dato un gatto bianco
ed io non ci sto più.
Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
siccome sei un bugiardo
con te non gioco più.

I patti erano chiari:
l’intero zoo per te
e tu dovevi dare
un gatto nero a me.

Volevo Un Gatto Nero, nero, nero,
invece è un gatto bianco
quello che hai dato a me.
Volevo Un Gatto Nero,
ma insomma nero o bianco
il gatto me lo tengo
e non do niente a te.

Testo: Maresca — Soricillo
Musica: Framario

Я хотел черного кота

Настоящего крокодила,
настоящего аллигатора,
который был у меня, как я обещал (было сказано),
я отдал бы тебе.
Но при чётком условии, что
я тебе крокодила,
а ты дашь мне
черного кота.

Я хотел кота Черного, Черного, Черного,
но ты дал мне кота белого
и я ухожу.
Я хотел кота Черного, Черного, Черного
но так как ты обманщик,
я больше с тобой не играю.

Не было жирафа
из пластика и ткани,
но из мяса и костей,
я дал бы его тебе.
Но при чётком условии, что
я тебе жирафа,
а ты дашь мне
черного кота.

Я хотел кота Черного, Черного, Черного,
но ты дал мне кота белого
и я ухожу.
Я хотел кота Черного, Черного, Черного
но так как ты обманщик,
я больше с тобой не играю.

Индийского слона
с его балдахином
живущего в саду
я отдал бы тебе.
Но при чётком условии, что
я тебе слона,
а ты дашь мне
черного кота.

Я хотел кота Черного, Черного, Черного,
но ты дал мне кота белого
и я ухожу.
Я хотел кота Черного, Черного, Черного
но так как ты обманщик,
я больше с тобой не играю.

Условия были ясны:
целый зоопарк для тебя
а ты дашь мне
черного кота.

Я хотел кота Черного, Черного, Черного,
но вместо него кота белого
вот что дал ты мне.
Я хотел кота Черного,
но, в конце концов, черного или белого
кота я беру
и ничего тебе не дам.

перевод ©Tania-Soleil


Итальянский язык для детей:
Джанни Родари
Gianni Rodari «Speranza» / Джанни Родари «Надежда»
Orso si innamora
«Маша и Медведь» на итальянском языке: «Orso si innamora»
Человек с зелёным ухом
Gianni Rodari «Un uomo maturo con un orecchio acerbo»
Табличка-указатель со словом Filastrocche
Филастрокке — детские стишки на итальянском языке
рисунок радуга
Джанни Родари на итальянском языке с переводом

Комментарии

Детская песенка на итальянском языке «Volevo un gatto nero» с переводом — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *